"enmiendas del" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعديلات على
        
    • التعديلات على
        
    • تعديل النظام
        
    • التعديلات المدخلة على
        
    • تعديلات النظام
        
    • التعديلات في النظام
        
    • التعديل المقترح إدخاله على الفقرة
        
    • التعديلات التي أُدخلت على
        
    • تعديلات النظامين
        
    • تعديلات مقترحة للنظام
        
    • التعديلات التي أدخلت على النظامين
        
    enmiendas del Estatuto del Personal de las Naciones Unidas UN تعديلات على النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة
    A/AC.261/L.70 Austria, Colombia, Países Bajos, Pakistán y Turquía: enmiendas del artículo 59 UN باكستان وتركيا وكولومبيا والنمسا وهولندا: تعديلات على المادة 59 A/AC.261/L.70
    Comisión Europea: enmiendas del artículo 8 UN المفوضية الأوروبية: تعديلات على المادة 8
    La mayoría de las enmiendas del SA tienen un efecto directo sobre la CUCI, Revisión 3. UN ولمعظم التعديلات على النظام المنسق أثر مباشر على التصنيف الموحد للتجارة الدولية، التنقيح ٣.
    Además, la Comisión podía poner en práctica la mayoría de las recomendaciones en virtud de sus propias facultades; esas recomendaciones requerían enmiendas del reglamento de la Comisión. UN وعلاوة على ذلك، فإن اللجنة يمكنها أن تنفذ معظم التوصيات في إطار سلطتها، وتتطلب تلك التوصيات تعديل النظام الداخلي للجنة.
    El Comité recomienda que las enmiendas del derecho penal se modifiquen de manera que sean perfectamente compatibles con los artículos 6 y 9 del Pacto. UN توصي اللجنة بتلبية التعديلات المدخلة على قانون العقوبات لجميع متطلبات المادتين ٦ و ٩ من العهد.
    Comisión Europea: enmiendas del artículo 12 UN المفوضية الأوروبية: تعديلات على المادة 12
    Estados Unidos de América: enmiendas del artículo 4 bis UN الولايات المتحدة الأمريكية: تعديلات على المادة 4 مكررا
    Federación de Rusia: enmiendas del artículo 20 UN الاتحاد الروسي: تعديلات على المادة 20
    Austria, Alemania y Suiza: enmiendas del artículo 19 bis UN ألمانيا وسويسرا والنمسا: تعديلات على المادة 19 مكررا
    República Checa: enmiendas del artículo 39 UN الجمهورية التشيكية: تعديلات على المادة 39
    Filipinas: enmiendas del artículo 25 y propuesta de un nuevo artículo UN الفلبين: تعديلات على المادة 25 واقتراح لمادة جديدة
    Informe que contiene enmiendas del reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente UN تقرير يتضمن تعديلات على النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    E. enmiendas del Instrumento para el Establecimiento del Fondo para el Medio Ambiente UN تعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المُعَدل
    enmiendas del Instrumento para el Establecimiento del UN تعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المُعَدل
    Mediante enmiendas del Código Penal se tipificaron como delitos diversas formas de violencia, como el acoso sexual. UN وأُدخلت تعديلات على قانون العقوبات تجرم شتى أشكال العنف، بما فيها المضايقة الجنسية.
    Estados Unidos de América: enmiendas del artículo 4 bis UN الولايات المتحدة الأمريكية: تعديلات على المادة 4 مكررا
    Las enmiendas del Código Penal no son aplicables a las Islas Faroe, aunque éstas pueden entrar en vigor en virtud de un decreto real. UN إن التعديلات على القانون الجنائي لا تنطبق على جزر فارو، ولكن هذه التعديلات قد تصبح نافذة بمرسوم ملكي.
    Adopción de enmiendas del Instrumento para el Establecimiento del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado UN إقرار التعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعدل
    Informe del Secretario General sobre las enmiendas del Reglamento del Personal UN تقرير الأمين العام عن تعديل النظام الإداري للموظفين
    El Comité recomienda que las enmiendas del derecho penal se modifiquen de manera que sean perfectamente compatibles con los artículos 6 y 9 del Pacto. UN وتوصي اللجنة بجعل التعديلات المدخلة على القانون الجنائي تتقيّد تقيّدا تاما بأحكام المادتين ٦ و٩ من العهد.
    Informe del Secretario General sobre las enmiendas del Reglamento del Personal UN تقرير الأمين العام عن تعديلات النظام الأساسي للموظفين
    XIV. enmiendas del reglamento UN رابع عشر- التعديلات في النظام الداخلي
    enmiendas del apartado e) UN التعديل المقترح إدخاله على الفقرة الفرعية (هـ)
    Texto de las enmiendas del Reglamento del Personal UN نص التعديلات التي أُدخلت على النظام الإداري للموظفين
    enmiendas del Reglamento y del Estatuto del Personal UN تعديلات النظامين الأساسي والإداري للموظفين
    En atención a la solicitud formulada en el párrafo 12 de la sección II de la resolución 63/250 de la Asamblea General, el Secretario General preparó enmiendas del Estatuto del Personal (A/63/694) que permitirían aplicar un nuevo marco contractual y un nuevo sistema de administración de justicia. UN 3 - عملا بالفقرة 12 من الجزء " ثانيا " من قرار الجمعية العامة 63/250، أعد الأمين العام تعديلات مقترحة للنظام الأساسي للموظفين (A/63/694) من شأنها إتاحة تنفيذ إطار تعاقدي جديد ونظام جديد لإقامة العدل.
    IV. enmiendas del Reglamento y Estatuto del Personal UN رابعا - التعديلات التي أدخلت على النظامين الأساسي والإداري للموظفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more