enmiendas del Estatuto del Personal de las Naciones Unidas | UN | تعديلات على النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة |
A/AC.261/L.70 Austria, Colombia, Países Bajos, Pakistán y Turquía: enmiendas del artículo 59 | UN | باكستان وتركيا وكولومبيا والنمسا وهولندا: تعديلات على المادة 59 A/AC.261/L.70 |
Comisión Europea: enmiendas del artículo 8 | UN | المفوضية الأوروبية: تعديلات على المادة 8 |
La mayoría de las enmiendas del SA tienen un efecto directo sobre la CUCI, Revisión 3. | UN | ولمعظم التعديلات على النظام المنسق أثر مباشر على التصنيف الموحد للتجارة الدولية، التنقيح ٣. |
Además, la Comisión podía poner en práctica la mayoría de las recomendaciones en virtud de sus propias facultades; esas recomendaciones requerían enmiendas del reglamento de la Comisión. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن اللجنة يمكنها أن تنفذ معظم التوصيات في إطار سلطتها، وتتطلب تلك التوصيات تعديل النظام الداخلي للجنة. |
El Comité recomienda que las enmiendas del derecho penal se modifiquen de manera que sean perfectamente compatibles con los artículos 6 y 9 del Pacto. | UN | توصي اللجنة بتلبية التعديلات المدخلة على قانون العقوبات لجميع متطلبات المادتين ٦ و ٩ من العهد. |
Comisión Europea: enmiendas del artículo 12 | UN | المفوضية الأوروبية: تعديلات على المادة 12 |
Estados Unidos de América: enmiendas del artículo 4 bis | UN | الولايات المتحدة الأمريكية: تعديلات على المادة 4 مكررا |
Federación de Rusia: enmiendas del artículo 20 | UN | الاتحاد الروسي: تعديلات على المادة 20 |
Austria, Alemania y Suiza: enmiendas del artículo 19 bis | UN | ألمانيا وسويسرا والنمسا: تعديلات على المادة 19 مكررا |
República Checa: enmiendas del artículo 39 | UN | الجمهورية التشيكية: تعديلات على المادة 39 |
Filipinas: enmiendas del artículo 25 y propuesta de un nuevo artículo | UN | الفلبين: تعديلات على المادة 25 واقتراح لمادة جديدة |
Informe que contiene enmiendas del reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente | UN | تقرير يتضمن تعديلات على النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين |
E. enmiendas del Instrumento para el Establecimiento del Fondo para el Medio Ambiente | UN | تعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المُعَدل |
enmiendas del Instrumento para el Establecimiento del | UN | تعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المُعَدل |
Mediante enmiendas del Código Penal se tipificaron como delitos diversas formas de violencia, como el acoso sexual. | UN | وأُدخلت تعديلات على قانون العقوبات تجرم شتى أشكال العنف، بما فيها المضايقة الجنسية. |
Estados Unidos de América: enmiendas del artículo 4 bis | UN | الولايات المتحدة الأمريكية: تعديلات على المادة 4 مكررا |
Las enmiendas del Código Penal no son aplicables a las Islas Faroe, aunque éstas pueden entrar en vigor en virtud de un decreto real. | UN | إن التعديلات على القانون الجنائي لا تنطبق على جزر فارو، ولكن هذه التعديلات قد تصبح نافذة بمرسوم ملكي. |
Adopción de enmiendas del Instrumento para el Establecimiento del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado | UN | إقرار التعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعدل |
Informe del Secretario General sobre las enmiendas del Reglamento del Personal | UN | تقرير الأمين العام عن تعديل النظام الإداري للموظفين |
El Comité recomienda que las enmiendas del derecho penal se modifiquen de manera que sean perfectamente compatibles con los artículos 6 y 9 del Pacto. | UN | وتوصي اللجنة بجعل التعديلات المدخلة على القانون الجنائي تتقيّد تقيّدا تاما بأحكام المادتين ٦ و٩ من العهد. |
Informe del Secretario General sobre las enmiendas del Reglamento del Personal | UN | تقرير الأمين العام عن تعديلات النظام الأساسي للموظفين |
XIV. enmiendas del reglamento | UN | رابع عشر- التعديلات في النظام الداخلي |
enmiendas del apartado e) | UN | التعديل المقترح إدخاله على الفقرة الفرعية (هـ) |
Texto de las enmiendas del Reglamento del Personal | UN | نص التعديلات التي أُدخلت على النظام الإداري للموظفين |
enmiendas del Reglamento y del Estatuto del Personal | UN | تعديلات النظامين الأساسي والإداري للموظفين |
En atención a la solicitud formulada en el párrafo 12 de la sección II de la resolución 63/250 de la Asamblea General, el Secretario General preparó enmiendas del Estatuto del Personal (A/63/694) que permitirían aplicar un nuevo marco contractual y un nuevo sistema de administración de justicia. | UN | 3 - عملا بالفقرة 12 من الجزء " ثانيا " من قرار الجمعية العامة 63/250، أعد الأمين العام تعديلات مقترحة للنظام الأساسي للموظفين (A/63/694) من شأنها إتاحة تنفيذ إطار تعاقدي جديد ونظام جديد لإقامة العدل. |
IV. enmiendas del Reglamento y Estatuto del Personal | UN | رابعا - التعديلات التي أدخلت على النظامين الأساسي والإداري للموظفين |