"ensaladas" - Translation from Spanish to Arabic

    • السلطة
        
    • سلطة
        
    • سلطات
        
    • السلطه
        
    • للسلطة
        
    • سلطه
        
    • سلطاتكم
        
    • صلاد
        
    • السلطاتِ
        
    • المقبلات
        
    • سلطةِ
        
    • سلطتان
        
    • السَلطة
        
    Yo no soy fanático de las ensaladas pero ésa es muy especial. Open Subtitles ولكن أنا حقاً لا أحبُ السلطة, ولكن هذا بالتأكيد مُميز.
    Cassidy y yo solíamos salir los miércoles por la noche para hacer estas grandes ensaladas, pero al diablo. Open Subtitles لي وكاسيدي تستخدم للحصول على معا على يلة الأربعاء لجعل هذه السلطة كبيرة، لكن المسمار.
    Mi padre come tres ensaladas al día y tiene el colesterol alto. Open Subtitles أبي يأكل السلطة 3 مرات في اليوم ولديه كولسترول مرتفع.
    Instalo barras de ensaladas en todas nuestras escuelas. TED قمت بوضع مناضد سلطة في جميع مدارسنا عندما ترأست عملي.
    4 ensaladas para 4 personas muy hambrientas que... ¿Qué te pasa, Mavis? Open Subtitles أربع أطباق سلطة أخرى لأربع أشخاص جياع جدَّاً
    El menú incluye platos especiales del día, pasta, sándwiches, bufé de ensaladas y platos a la parrilla. UN وتشمل قائمة الطعام أطباقا خاصة يومية، ومعكرونة وساندويتشات جاهزة وبار سلطات ومشويات.
    Vengan, hay espacio en la barra de ensaladas. Open Subtitles هيا لنحضر بعض السلطه طالما انه لا يوجد احد هناك
    Por él fue que puse un cristal protector en la barra de ensaladas. Open Subtitles هو السبب الذي جعلني أضع حارساً شخصيا للعطاس في حانة السلطة
    que los pequeños no iban a comer ensaladas de la barra, que los chicos grandes escupirían en ellas -- nada de eso pasó. TED الأطفال الصغار لا يستطيعون الأكل من منضدة السلطة والكبار سوف يبصقون فيها , لكن أياً من ذلك لم يحدث .
    Las aceitunas en la barra de ensaladas son para comer, no usar. Open Subtitles الزيتون الموجود على منضدة السلطة للأكل وليس للإرتداء
    Creo que estaba medio muerto de hambre por vivir a píldoras y ensaladas. Open Subtitles أظن أنه كان نصف جائع حقاً من العيش على الحبوب و السلطة
    Estoy haciendo ensaladas. ¿Quieres que haga para todos? Open Subtitles سوف أعد السلطة أتريديننى أن أعد البعض منها للجميع؟
    Ya sé lo que huele. Es aliño para ensaladas. Open Subtitles أنا أعلم ما الذي يشمه، إنها صلصة السلطة.
    Buenos momentos, ensaladas. No es que lo pasaras mal. - Open Subtitles اوقات حميمة، سلطة المعكرونة وما يجعلها عصيبه، ليس لأنها حصلت لك
    Champagne francés... mariscos... ensaladas... Open Subtitles .شامبانيا فرنسية، سلطة مأكولات بحرية شاتوبريان
    Puede parecer tonto, pero no hemos reducido velocidad porque esté haciendo ensaladas de pollo Cesar, ¿verdad? Open Subtitles قد يبدو لك هذا جنوناً ولكن لن يبطئنا كونكِ تعدين سلطة سيزر بالدجاج للجميع، أليس كذلك؟
    Quiero ir a un buen restaurante, con el bar de ensaladas y sodas ilimitadas. Open Subtitles أريد أن أذهب إلى مطعم لطيف لديهم فيه سلطة جيدة -وكمالة مجانية
    El menú incluye platos especiales del día, pasta, sándwiches, bufé de ensaladas y platos a la parrilla. UN وتشمل قائمة الطعام أطباقا خاصة يومية، ومكرونة وساندويتشات جاهزة وبار سلطات ومشويات.
    Mire, solo le dejo saber que las ensaladas acompañantes son ensaladas acompañantes. Open Subtitles أنظري سأعلمكِ أن السلطه الجانبيه هي سلطه جانبيه
    Un bar de ensaladas, una tienda de cerámica... Open Subtitles ضعي مائدة للسلطة أو اجلبي أدوات للتلوين.
    Sí, necesitaré pastas y ensaladas para los padres y al menos veinte pizzas para los niños. Open Subtitles أجل، سأحتاج إلى معكرونه و سلطه للآباء و 20 بيتزا على الأقل للأطفال
    Ey, hay más nutrientes en mi almuerzo que en cualquiera de tus barras de ensaladas de yupies y no están marinadas en el sudor de trabajadores sin seguro. Open Subtitles أنتِ! هناك مواد غذائية في غدائي أكثر من سلطاتكم
    luego el bar de ensaladas antibalas... y el puesto de perros calientes antibalas. Open Subtitles ثم شريط صلاد الرصاص... وهوت دوج الرصاص الوقوف.
    Con las ensaladas sacudidas y los huevos revueltos ? ? Open Subtitles # بتلك السلطاتِ المَرْميةِ وبيض مخفوقة مقلية #
    La gente empezó a pedir aperitivos y ensaladas, porque sabía que no quedaría satisfecha con un solo plato. TED بدأ الناس يشترون المقبلات والسلطة، لأنهم عرفوا أنهم لن يشبعوا من الاطباق الرئيسية فحسب
    Dice que este restaurante tiene las mejores ensaladas y más le vale que así sea. Open Subtitles يَقُولُ هذا المطعمِ بيعمل أفضل حانةِ سلطةِ في البلدةِ. احسن ان ياخد منهم.
    Muy bien... dos linguini con salsa de almejas, dos ensaladas con aderezo de mayonesa y dos vinos blancos. Open Subtitles جيد جداً.. طبقان من الـ(لينغويني) مع صلصة المحار, و سلطتان جانبيتان بصلصة الـ(رانش), و كأسان نبيذ أبيض
    La madre es esa esposa trofeo rica quién sabe menos sobre bebés que tú sobre ensaladas. Open Subtitles الام بهذا الثراء الملقبة بالزوجة ، التي تعلم الاقل حول الاطفال منك ، عن الذي تعرفه أنت حول السَلطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more