Mire, cuando salgo del instituto, Teniente, vivo en un mundo de ensueño | Open Subtitles | حين أترك المؤسسة ملازم حتى أنا أعيش في عالم الأحلام |
Un mundo libre de la amenaza de las armas nucleares, químicas o biológicas, de las armas a secas, no es sólo un mundo de ensueño. | UN | إن عالم خال من الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية، وفي الواقع من جميع الأسلحة، ليس مجرد عالم في الأحلام. |
Este es, Un legendario modelo de ensueño lanzado en los 80 por Honda, | Open Subtitles | انها نموذج الحلم الأسطوري تم انتاجها في الثمانينات من هوندا |
Y el artista, Dominique Engel, un chico brillante, también estaba contento porque tenía un proyecto de ensueño para trabajar por un año. | TED | والفنان، دومينيك أنجل، رجل ذكي، كان سعيداً أيضاً لأنه حصل على مشروع أحلام للعمل عليه لمدة سنة. |
La última etapa del choque inducido por frío es euforia, una elación casi de ensueño antes de dormirte. | Open Subtitles | آخر مرحلة من الصدمة التي يسببها البرد هي النشوة تقريباً بشكل حالم عجيب قبل النوم |
porque un trabajo de ensueño debe tener un poco de fantasía. | TED | لأن وظيفة الأحلام يجب أن تكون مليئة بالأحلام والأمنيات. |
Así que aquí vemos ciudades de ensueño que pueden ser reales algún día. | TED | فما نراه هنا هو مدن الأحلام التي يمكن أن تكون حقيقة يومًا ما. |
Como una ciudad de ensueño vista desde un barco. | Open Subtitles | كالنظر إلى مدينة الأحلام من مقدمة السفينة. |
Lo siento, prometí a la familia que los invitaría a unas vacaciones de ensueño a Hawai. | Open Subtitles | .. آسف .. لقد وعدت زوجتي وابنائي ان آخذهم في عطلة الأحلام إلى هاواي .. |
Has creado a un tipo de ensueño para que te satisfaga quizá debas dejar que lo haga. | Open Subtitles | لقد خلقت رجل الأحلام هذا ليرضيكِ لذا ربما يجب عليك أن تدعيه يفعل هذا |
No siempre obtienes la casa de ensueño, pero te acercas bastante. | Open Subtitles | لا يمكنك دائماً الحصول على بيت الأحلام. لكنك تقترب منه بشدة. |
Ese es el problema con la caída de enamorado de una chica de ensueño. | Open Subtitles | هذه هي المشكلة مع الوقوع في الحب مع فتاة الحلم. |
Es como si es destino nos preparase esta cita de ensueño. | Open Subtitles | انها مثل مصير سلم لنا هذا الحلم حتى الآن. |
Casa de ensueño de Barbie Malibu, Horno de Asado Facil un tren electrico, una espada samurai... | Open Subtitles | منزل أحلام باربي ماليبو وفرن بسيط الخبز قطار كهربائي و سيف ساموراي |
Una joven abogada con un fantástico empleo nuevo y un prometido, un doctor de ensueño. | Open Subtitles | محامية صغيرة بوظيفة جديدة رائعة وخطيب دكتور حالم |
Estos días de ensueño, estas noches de ensueño. | Open Subtitles | ... ينسج هذه الأيام الحالمة ... والليالي الحالمة |
Bueno, ¿por qué no debería tu hombre de ensueño tener un empleo de ensueño? | Open Subtitles | حسناً, لمَ لا يكون فتى أحلامك لديه وظيفة يحلم بها ؟ |
Basta con tener la fuerza y el conocimiento mara levantar nuestra maquinas de ensueño hacia el cielo. | Open Subtitles | " يكفي أن تكون لديك القوة و المعرفة " " لرفع سفن أحلامنا للفضاء " |
Resulta que Delilah acaba de conseguir un trabajo de ensueño en la otra punta del mundo. | Open Subtitles | لقد حدث فقط أن حصلت ديلايلا على وظيفة أحلامها في النصف الآخر من العالم |
Alto, atractivo, moreno, rico, educado, un macho de ensueño. | Open Subtitles | طويل،غامق اللون،غني الشريك الذكري المتعلم الحالم |
Mamá, se supone que este fin de semana es mi boda de ensueño ¿entiendes? | Open Subtitles | هذا من المفروض ان يكون عطلة زفاف احلامي حسنا؟ |
Tu esposa soñada, tu trabajo de ensueño, Probablemente el bebé de tus sueños. | Open Subtitles | زوجة أحلامك, وظيفة أحلامك, من الحتمل رضيع أحلامك, ربما هذا هو حلمك الخاص |
Bueno, estas usando el carro de ensueño de tu padre... para tener a una chica tan sexy que de otra manera, jamas saldría contigo. | Open Subtitles | استخدمت سيارة احلام والدك للحصول على موعد مع فتاة مثيرة كان من المستحيل ان تقبل بمواعدتك |
Parezco despierto, pero estoy perdido en una vida de ensueño. | Open Subtitles | ... تبدو يقَظَة حتى عندما نحلم ... يا قلبي المحروم من الحب |
- ¿Así que tu chica de ensueño resultó ser no tan de ensueño después de todo, eh? | Open Subtitles | إذاً فتاة احلامك تحولت لتكون ليست حتى فتاة احلام بعد كل هذا؟ |