"entonces supongo" - Translation from Spanish to Arabic

    • إذاً أعتقد
        
    • إذن أعتقد
        
    • إذا أعتقد
        
    • لذا أعتقد
        
    • ثم أعتقد
        
    • إذاً أظن
        
    • إذًا أعتقد
        
    • إذن أظن
        
    • إذن أفترض
        
    • فأعتقد
        
    • اذا اعتقد
        
    • أظن إذن
        
    • لذلك أعتقد
        
    • اذن اعتقد
        
    • اذا أعتقد
        
    Entonces supongo que no pueden destruir la Tierra ya que muchas de sus celebridades preferidas viven y trabajan aquí. Open Subtitles إذاً أعتقد أنك لا يمكنك أن تدمّر الأرض بما أن العديد من المشاهير المفضلين لديك يعيشون ويعملون هنا
    Entonces supongo que eres el único que pudo haber mandado ese e-mail. Open Subtitles ويغلق حينما لا أتواجد هنا إذاً أعتقد أنك الشخص الوحيد الذي يستطيع إرسال هذا البريد الإلكتروني
    Bien, entonces, supongo que lo que vote el público es lo que debe hacerse. Open Subtitles حقاً؟ حسن، إذن أعتقد أن أظهار الأصوات للناس هو الشيء الصائب فعله
    Entonces, supongo que tampoco te fue bien en ortografia. Open Subtitles إذا أعتقد أن أختبار التهجئ لم ينجح أيضا؟
    Entonces supongo que tienes que quedarte en el borde, para siempre, hasta que seas vieja, sola y una amargada con gatos. Open Subtitles لذا أعتقد يجب عليكِ فقط البقاء على الحافة ثم، إلى الأبد، حتى تكبري وحيدة وتشربي البيرة مع القطط
    Entonces supongo que no tiene nada que ver con mi partida tampoco. Open Subtitles ثم أعتقد أنه ليس لديها ما تفعله معي المغادرة، إما.
    Entonces supongo que es cuestión de no ser sorprendido, ¿no? Open Subtitles إذاً أظن أنها فقط مسألة عدم الضبط ، أليس كذلك ؟
    Entonces, supongo que del retrato nada, ¿eh? Open Subtitles إذًا, أعتقد أنكِ لم تريها الصورة المرسومة
    Entonces supongo que no descubriréis nada sobre este Nuevo Poder Open Subtitles إذاً أعتقد أنك لن تعلم أي شيء عن القوة الجديدة
    Demonios, Entonces supongo que necesito mis pantalones. Open Subtitles , إذاً أعتقد أني سأحتاج سروالي
    Oh,Entonces supongo que voy a recibir otro ambientador para el coche de una señorita desnuda. Open Subtitles إذاً أعتقد أنني سأحصل على معطر سيارة آخر برائحة سيدة عارية
    Bueno, entonces, supongo que dejaré que busques algo más adecuado para ti. Open Subtitles حسناً ، إذن أعتقد أني سأتركك تجدين شيء يعجبك أكثر
    Entonces supongo que no eras tú quien tenía el cuadro robado en la maleta plateada. Open Subtitles إذن أعتقد أنّه لمْ يكن أنت من سرق اللوحة التي في الحقيبة الفضيّة.
    Entonces supongo que el castigo por ser rico es tener que vivir con ellos. Open Subtitles إذن أعتقد أن ضريبة الغنى ان تعيش دائما مع الأغنياء
    Bien, Entonces supongo que no contamos con que nos vaya a salvar. Open Subtitles إذا أعتقد من الأفضل ألا نعتمد عليه لحمايتنا
    Entonces supongo que tendrás que confiar en que acabarás confiando en mí. Open Subtitles إذا أعتقد بأنه يجب أن تثق بأنه يجب عليك أن تثق بي
    Entonces supongo que ahora no hay forma en que te pida que salgamos. Open Subtitles . لذا أعتقد أنه لا توجد فرصة لي لأطلب منك موعد
    Entonces supongo que voy a tener que hacer esto de la manera anticuada. Open Subtitles ثم أعتقد أننا قد ستعمل ل القيام بذلك بالطريقة القديمة الطراز.
    Entonces supongo que el Gouda entró solito por la puerta. Open Subtitles ، إذاً أظن ذلك الجبن قدمشىبنفسهإلى الباب..
    Bueno, Entonces supongo que no es imposible bajo ciertas circunstancias que llegáramos a conocernos mejor. Open Subtitles إذًا... أعتقد أنه غير مستحيل تحت ظروف المناسبة بأن نتعرف على أنفسنا أكثر.
    Entonces supongo que deberías haber aceptado ir. Open Subtitles إذن أظن أنه كان بإمكانك الموافقة على الذهاب
    Entonces supongo que ninguno de nosotros deberia tener una cita ahora mismo, eh? Open Subtitles إذن أفترض أنه ليس علينا الخروج معا في هذا الوقت، صح؟
    Bien, si coinciden con las que hallamos en el arma asesina ... .. Entonces supongo que ya te tenemos. Open Subtitles حسناً، إذا ما تطابقت مع البصمات التي عثرنا عليها على سلاح القاتل فأعتقد أننا أمسكنا بك
    Entonces supongo que será su culpa si no puede pagar la renta. Open Subtitles اذا , اعتقد انه خطأك انه لا يستطيع دفع ايجاره
    Entonces supongo que no nos dejará aún, por decirlo así. Open Subtitles أظن إذن أنك لن تفارقنا الآن، كما كان مقررا. ‏
    Entonces supongo que lo más importante es estar seguro. Open Subtitles لذلك أعتقد أن أهم شيء هو أنت تكونيِ متأكدة
    Y si es así, Entonces supongo que tú eres la chica. Open Subtitles اذا كان كذلك، اذن اعتقد ان الفتاة هي انتي..
    Entonces supongo que la nota era para distraernos. Open Subtitles اذا أعتقد أن الرساله كانت لابقائنا بعيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more