"entradas no autorizadas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدخول غير المأذون به
        
    • حالة دخول غير مأذون به
        
    • وحوادث الدخول غير المشروع
        
    • حالات دخول بدون إذن
        
    • حالات دخول غير مأذون به
        
    ii) Reducción del número de entradas no autorizadas en los locales de las Naciones Unidas UN ' 2` تقليص عدد حالات الدخول غير المأذون به إلى مباني الأمم المتحدة
    ii) Reducción del número de entradas no autorizadas en los locales de las Naciones Unidas UN ' 2` انخفاض عدد حالات الدخول غير المأذون به إلى مباني الأمم المتحدة
    iv) Ausencia de entradas no autorizadas en los locales de las Naciones Unidas UN ' 4` انعدام حالات الدخول غير المأذون به إلى أماكن الأمم المتحدة
    A pesar de la situación de la seguridad en el Líbano, la CESPAO no registró entradas no autorizadas. UN ورغم الحالة الأمنية السائدة في لبنان، لم تسجل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا أي حالة دخول غير مأذون به.
    Objetivo para 2008-2009: cero entradas no autorizadas UN المستهدف للفترة 2008-2009: عدم حدوث أي حالة دخول غير مأذون به
    Estimación para 2002-2003: 0 entradas no autorizadas UN تقدير 2002-2003: عدم وجود حالات دخول بدون إذن
    ii) Reducción del número de entradas no autorizadas en los locales de las Naciones Unidas UN ' 2` حدوث نقصان في عدد حالات الدخول غير المأذون به إلى الأماكن التابعة للأمم المتحدة
    ii) Menor número de entradas no autorizadas en los locales de las Naciones Unidas UN ' 2` انخفاض في عدد حالات الدخول غير المأذون به إلى مباني الأمم المتحدة
    ii) Menor número de entradas no autorizadas en los locales de las Naciones Unidas UN ' 2` انخفاض في عدد حالات الدخول غير المأذون به إلى مباني الأمم المتحدة
    ii) Menor número de entradas no autorizadas en los locales de las Naciones Unidas UN ' 2` انخفاض عدد حالات الدخول غير المأذون به إلى مباني الأمم المتحدة
    ii) Menor número de entradas no autorizadas en los locales de las Naciones Unidas UN ' 2` انخفاض عدد حالات الدخول غير المأذون به إلى مباني الأمم المتحدة
    ii) Menor número de entradas no autorizadas en los locales de las Naciones Unidas UN ' 2` انخفاض عدد حالات الدخول غير المأذون به إلى مباني الأمم المتحدة
    ii) Menor número de entradas no autorizadas en los locales de las Naciones Unidas UN ' 2` انخفاض عدد حالات الدخول غير المأذون به إلى مباني الأمم المتحدة
    ii) Menor número de entradas no autorizadas en los locales de las Naciones Unidas UN ' 2` انخفاض عدد حالات الدخول غير المأذون به إلى مباني الأمم المتحدة
    ii) Menor número de entradas no autorizadas en los locales de las Naciones Unidas UN ' 2` انخفاض عدد حالات الدخول غير المأذون به إلى مباني الأمم المتحدة
    ii) Menor número de entradas no autorizadas en los locales de las Naciones Unidas UN ' 2` انخفاض عدد حالات الدخول غير المأذون به إلى مباني الأمم المتحدة
    2006-2007: 11 entradas no autorizadas UN العدد في الفترة 2006-2007: 11 حالة دخول غير مأذون به
    2008-2009: 11 entradas no autorizadas UN الفترة 2008-2009: 11 حالة دخول غير مأذون به
    Objetivo para 2004-2005: 0 entradas no autorizadas UN الهدف في الفترة 2004-2005: عدم وجود حالات دخول بدون إذن
    Estimación para 2008-2009: 5 entradas no autorizadas UN العدد التقديري للفترة 2008-2009: 5 حالات دخول غير مأذون به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more