"entre el comercio y la pobreza" - Translation from Spanish to Arabic

    • بين التجارة والفقر
        
    La información disponible parece indicar la posible existencia de un vínculo más sólido entre el comercio y la pobreza con respecto a los efectos adversos de la globalización pero más débil en lo referente a los efectos positivos. UN وتعني هذه الأدلة أن الصلة بين التجارة والفقر أقوى من حيث الآثار السلبية لتحرير التجارة وأضعف من حيث آثاره الإيجابية.
    No obstante, en la práctica los vínculos entre el comercio y la pobreza no son ni simples ni automáticos. UN ولكن الروابط بين التجارة والفقر ليست بسيطة ولا تلقائية من الناحية العملية.
    En cambio, es necesario examinar la relación entre el comercio y la pobreza desde la perspectiva del desarrollo. UN ولذلك من الضروري بالأحرى تناول العلاقة بين التجارة والفقر من منظور إنمائي.
    Este marco incluye vínculos directos e indirectos entre el comercio y la pobreza. UN ويتضمن هذا الإطار روابط مباشرة وغير مباشرة بين التجارة والفقر.
    Variaciones de la relación entre el comercio y la pobreza entre los países en desarrollo UN الاختلافات فيما بين البلدان النامية من حيث العلاقة بين التجارة والفقر
    El reconocimiento de que un enfoque de la relación entre el comercio y la pobreza basado en el desarrollo es el mecanismo básico para reducir la pobreza; UN :: الإقرار بأن النهج الإنمائي للعلاقة بين التجارة والفقر هو الآلية الأساسية للحد من الفقر
    - El desarrollo del componente de los PRSP relativo al comercio: la UNCTAD debería consolidar su propio material mediante el desarrollo de vínculos entre el comercio y la pobreza y el comercio y la reducción de la pobreza. UN :: وضع العنصر التجاري من ورقات استراتيجية الحد من الفقر: ينبغي للأونكتاد أن يقوم بتوحيد مواده لإقامة الروابط بين التجارة والفقر والتجارة والحد من الفقر.
    C. LOS LÍMITES DEL ENFOQUE ACTUAL DEL ANÁLISIS DE LOS VÍNCULOS entre el comercio y la pobreza 7 - 8 5 UN جيم - حدود النهج الحالي لتحليل الروابط بين التجارة والفقر 5
    D. LA RELACIÓN entre el comercio y la pobreza UN دال - نهج إنمائي إزاء العلاقة بين التجارة والفقر 5
    En la sección D se presentan los elementos principales del enfoque de la relación entre el comercio y la pobreza basado en el desarrollo y se resume el marco analítico utilizado en el documento. UN ويقدم الفرع دال أهم عناصر النهج الإنمائي إزاء العلاقة بين التجارة والفقر موجزاً للإطار التحليلي المستخدم في هذه الوثيقة.
    LOS VÍNCULOS entre el comercio y la pobreza UN جيم - حدود النهج الحالي لتحليل الروابط بين التجارة والفقر
    27. Algunos factores que van más allá del ámbito de las políticas económicas en los países en desarrollo también ejercen una influencia importante sobre la relación entre el comercio y la pobreza. UN 27- إن العوامل التي تتجاوز نطاق السياسات الاقتصادية للبلدان النامية لها أيضا تأثير هام على العلاقة بين التجارة والفقر.
    28. Estas interdependencias son importantes en la relación entre el comercio y la pobreza. UN 28- ولهذا الترابط أهمية فيما يتصل بالعلاقة بين التجارة والفقر.
    Las conclusiones del Informe sobre los países menos adelantados, 2004, en que se presentó el primer análisis empírico exhaustivo de la relación entre el comercio y la pobreza en los PMA, merecía ser objeto de mayor consideración. UN وتستحق الاستنتاجات الواردة في تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2004، والذي وفر أول تحليل تجريبي شامل للعلاقة بين التجارة والفقر في أقل البلدان نمواً، المزيد من النظر فيه.
    6. El informe The Least Developed Countries Report 2004 aborda la compleja relación entre el comercio y la pobreza. UN 6- إن تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2004 يتناول العلاقة المعقّدة بين التجارة والفقر.
    El objetivo del taller de formación fue sensibilizar a los participantes a las vinculaciones entre el comercio y la pobreza y servir de foro para analizar las cuestiones de política que rodean ese tema. UN وكان الهدف من حلقة العمل التدريبية إذكاء الوعي بالصلات القائمة بين التجارة والفقر وتوفير منتدى لتحليل قضايا السياسات المرتبطة بالتجارة والفقر.
    La relación entre el comercio y la pobreza no se trató en algunos de los cursos. UN التوصية 7 - لم تتطرق بعض الدورات إلى العلاقة بين التجارة والفقر.
    En el caso de los PMA, el desarrollo, la pobreza, las dificultades institucionales, los vínculos entre el comercio y la pobreza, y el proceso de " exclusión " de la categoría de PMA pueden considerarse problemas esenciales, mientras que la integración regional y el transporte son cuestiones más importantes para los PEDSL. UN فبالنسبة لأقل البلدان نمواً، تتمثل القضايا الرئيسية في التنمية والفقر والصعوبات المؤسسية وحلقات الوصل بين التجارة والفقر والخروج من فئة أقل البلدان نمواً.
    Se comienza examinando los vínculos entre el comercio y la pobreza; a continuación, se realiza una evaluación, y una defensa, de un sistema de comercio más equitativo; y, por último, se examina la iniciativa de Ayuda para el Comercio. UN وسيُستهل هذا الفرع بمناقشة للعلاقة بين التجارة والفقر يليها تقييم للنظام التجاري ومدى ضرورة جعل هذا النظام أكثر إنصافاً. وأخيراً، سيتناول هذا الفرع بالبحث مبادرة المعونة من أجل التجارة.
    6. Por consiguiente, para alcanzar mejor la meta de la reducción de la pobreza, este análisis debe abandonar el criterio limitado de la liberalización del comercio y la pobreza para analizar la relación entre el comercio y la pobreza desde una perspectiva del desarrollo. UN 6- ولذلك، ينبغي أن يبتعد هذا التحليل عن التركيز الضيق على تحرير التجارة والفقر ويتجه نحو تحليل العلاقة بين التجارة والفقر من منظور إنمائي، لكي يخدم بصورة أفضل هدف الحد من الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more