"entre la organización de la conferencia islámica" - Translation from Spanish to Arabic

    • بين منظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • تربط منظمة المؤتمر الإسلامي
        
    • بين منظمة المؤتمر اﻻسﻻمي
        
    Cooperación entre la Organización de la Conferencia Islámica y las organizaciones internacionales y regionales UN بشأن التعاون بين منظمة المؤتمر الإسلامي والمنظمات الدولية والإقليمية
    Cooperación entre la Organización de la Conferencia Islámica y las organizaciones internacionales y regionales UN بشأن التعاون بين منظمة المؤتمر الإسلامي والمنظمات الدولية والإقليمية
    Establecimiento de un mecanismo para el diálogo entre la Organización de la Conferencia Islámica y la Unión Europea (UE) UN بشأن إنشاء آلية للحوار بين منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الأوروبي
    Cooperación entre la Organización de la Conferencia Islámica y otras organizaciones y grupos internacionales y regionales UN بشأن التعاون بين منظمة المؤتمر الإسلامي والمنظمات الدولية والإقليمية
    Establecimiento de un mecanismo para el diálogo entre la Organización de la Conferencia Islámica y la Unión Europea UN بشأن إنشاء آلية للحوار بين منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الأوروبي
    Actualización del acuerdo de cooperación entre la Organización de la Conferencia Islámica y la Liga de los Estados Árabes UN بشأن تحديث اتفاقية التعاون بين منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية
    Consciente de la importancia de la cooperación entre la Organización de la Conferencia Islámica y la Liga de los Estados Árabes, UN وإذ يعي أهمية التعاون بين منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية،
    Cooperación entre la Organización de la Conferencia Islámica y otras organizaciones y grupos internacionales UN بشأن التعاون بين منظمة المؤتمر الإسلامي والمنظمات الدولية والإقليمية
    Establecimiento de un mecanismo para el diálogo entre la Organización de la Conferencia Islámica y la Unión Europea UN بشأن إنشاء آلية للحوار بين منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الأوروبي
    LA COOPERACIÓN entre la Organización de la Conferencia Islámica Y OTRAS ORGANIZACIONES Y GRUPOS INTERNACIONALES Y REGIONALES UN بشأن التعاون بين منظمة المؤتمر الإسلامي والمنظمات والتجمعات الدولية والإقليمية الأخرى
    Afortunadamente, en años recientes se han explorado nuevos medios para una cooperación mejor y más firme entre la Organización de la Conferencia Islámica y los fondos, programas y organismos especializados de las Naciones Unidas. UN ولحسن الطالع، شهدت الأعوام الأخيرة استكشاف سبل جديدة لتعاون أفضل وأقوى بين منظمة المؤتمر الإسلامي وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة.
    18. Se congratula de la fructífera cooperación entre la Organización de la Conferencia Islámica y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA); UN 18- يعرب عن ارتياحها للتعاون المثمر القائم حاليا بين منظمة المؤتمر الإسلامي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    3/30-ORG Cooperación entre la Organización de la Conferencia Islámica y las organizaciones internacionales y regionales UN 3/30- أت - حول التعاون بين منظمة المؤتمر الإسلامي والمنظمات الدولية والإقليمية
    20/31-P Cooperación entre la Organización de la Conferencia Islámica y las organizaciones internacionales y regionales 21/31-P UN قرار رقم 20/31 - س بشأن التعاون بين منظمة المؤتمر الإسلامي والمنظمات الدولية والإقليمية
    48/31-P Establecimiento de un mecanismo para el diálogo entre la Organización de la Conferencia Islámica y la Unión Europea (UE) UN قرار رقم 48/31 - س بشأن إنشاء آلية للحوار بين منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الأوروبي
    18. Expresa su satisfacción por la fructífera cooperación entre la Organización de la Conferencia Islámica y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN 18 - يعرب عن ارتياحه للتعاون المثمر القائم حاليا بين منظمة المؤتمر الإسلامي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Manifiesta satisfacción por la fructífera cooperación existente entre la Organización de la Conferencia Islámica y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN 10 - يعرب عن ارتياحها للتعاون المثمر القائم حالياً بين منظمة المؤتمر الإسلامي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Convencida de que la promoción de las causas islámicas y el logro de una mayor armonía entre la Organización de la Conferencia Islámica y los Estados no miembros y las organizaciones internacionales, regionales y no gubernamentales son unas metas deseadas, UN وإذ يوقن أن تعزيز القضايا الإسلامية وتحقيق مزيد من الوفاق والتفاهم بين منظمة المؤتمر الإسلامي والدول غير الأعضاء والمنظمات الدولية، والإقليمية، وغير الحكومية يعتبر هدفاً منشوداً،
    Recordando el Acuerdo de Cooperación entre la Organización de la Conferencia Islámica y la Liga de los Estados Árabes, firmado el 29 de junio de 1989, UN إذ يستذكر اتفاقية التعاون المبرمة بين منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية في 29 حزيران/يونيه 1989،
    Recordando los acuerdos de cooperación vigentes entre la Organización de la Conferencia Islámica y las organizaciones internacionales y regionales, UN إذ يستذكر اتفاقات التعاون التي تربط منظمة المؤتمر الإسلامي بالمنظمات الدولية والإقليمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more