Papá, sabes que no me gusta meterme entre tú y mamá pero ella está deprimida en este momento. | Open Subtitles | ابي انت تعلم انني لا اريد التدخل بينك وبين امي ولكن ان حالتها غير جيدة |
¿Estás segura de que no hay ningún detalle que olvidaste mencionar... sobre lo que sucedió entre tú y Lupo? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنه لا يوجد تفاصيل نسيت أن تذكريها عن الذي حدث بينك وبين لوبو |
Por favor. Nunca van a resultar las cosas entre tú y Sharp. | Open Subtitles | هيا, لن تنجح الأمور أبدا بينك وبين ـ شارب ـ |
No sé qué es lo que pasó entre tú y Karen anoche. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي حدث بينك و بين كارن ليلة البارحة |
Y quiero que sepas que espero que todo termine bien entre tú y tu esposo. | Open Subtitles | أنا فقط أردتكِ أن تعلمين وآمل أن يحل كلّ شيء بينكِ وبين زوجكِ |
La única diferencia entre tú y yo es que yo tomé algunas malas decisiones y tú hiciste algunas buenas. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيني و بينك هو أنني قمت ببعض القرارات السيئة و أنت قمت بالجيد منها |
Escucha, Charlie, no sé lo que está pasando entre tú y Tanya. | Open Subtitles | أسمع , تشارلي, لا أعلم ماذا يحدث بينك وبين تانيا |
Sé que no es mi problema, ¿pero hay algo entre... tú y nuestra reportera estrella? | Open Subtitles | إنّه ليس من شأني، ولكن هل هناك أمر يجري بينك وبين ومُراسلتنا المُتألقة؟ |
Es entre tú y su madre, pero si fuera por mí, querría saber. | Open Subtitles | الامر بينك وبين والدته ولكن لو كنت أنا، أريد أن أعرف. |
En realidad no quiero estar en medio... de esta guerra entre tú y Noah. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أريد أن أتورط في هذا العداوة بينك وبين نواه |
No, pero ya pude ver el principio de ello entre tú y Langham. | Open Subtitles | لا، ولكن يمكن أن أشعر أنه يبدأ بالفعل بينك وبين لنهغام |
La fuerza gravitacional entre tú y la Tierra te atrae hacia su centro, una fuerza que sientes como tu peso. | TED | قوة الجاذبية بينك وبين الأرض تسحبك نحو مركز الأرض، وهي القوة التي تشعر بها كوزنك. |
Y esto es entre yo y las ballenas, y a veces eso se siente como un muro entre tú y la realidad. | TED | هذا ما تبدو عليه. وهذا الشيء بيني وبين الحيتان يبدو في بعض الأحيان وكأنه حاجز بينك وبين الواقع. |
Frank, ¿qué diablos estaba pasando entre tú y Don Rubello? | Open Subtitles | بلا لف أو دوران ماذا كان يجري بينك وبين دون روبيللو؟ |
No, no, yo creo que Sunaina se interpone entre tú y Pedro. | Open Subtitles | لا.. لا.. أعتقد أن سوناينا جاءت بينك و بين بيتر. |
Solíamos tener personas que actuaban como esa barrera, y que proveían esa barrera física entre tú y los demás que trataban de entrar para hablarte. | Open Subtitles | اعتدنا على امتلاك أُناس يعملون كحاجز و هم سيوفرون ذلك الحاجز المادي بينك و بين من يُحاول الدخول و الحديث إليك. |
¿Qué pasó entre tú y Richard anoche? | Open Subtitles | ماذا حدث بينكِ وبين ريتشارد هايود الليلة؟ |
Si esto fuera entre tú y yo, te diría: | Open Subtitles | لو كان الأمر بيني و بينك فقط : لكنتُ سأقول |
Porque no quiero que se preocupe. Esto queda entre tú y yo. | Open Subtitles | لأنني لا أريدها أن تقلق بشأن ذلك فهذا بيني وبينك |
Como este es mi campo, yo me ofrezco a mediar entre tú y tu encantador amigo. | Open Subtitles | بما أنه مجالي، كنت سأعرض ان اكون وسيطا. بينك أنت و صديقك المبهج. لا. |
Fuera lo que fuera lo que hubo entre tú y Vi, no lo quiero saber. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف عن أي شيء حصل بينكَ وبين "فيا" |
Es la grabación de una conversación entre tú y tu hermano. | Open Subtitles | إنه عبارة عن محادثة مسجلة بينكِ و بين أخيكِ |
Solo quería asegurarme de que las cosas funcionaron entre tú y ese tipo del que me hablaste. | Open Subtitles | أردت الإطمئنان أن الأمور بخير معك ومع الرجل الذي تحدثت عنه |
Pero el hecho es que las cosas no funcionaban entre tú y yo. | Open Subtitles | لكن الحقيقةَ تلك الأشياءِ فقط ما كَانتْ صحيحةَ بينك وبيني. |
Puedes contar conmigo para cualquier cosa, en cualquier momento, sin importar lo que pase entre tú y Justin. | Open Subtitles | ، بإمكانك المجيئ إليّ لأي أمر ، بأي وقت تشائين مهما كان الذي يحدث بينكما أنت و جاستن |
Esta cosa entre tú y el va mucho mas allá que rivalidad entre escuadrones. | Open Subtitles | الأشياء بينك وبينه كما لو أنكم بينكم ثأراً |
Esa es la diferencia entre tú y yo Nunca me habría ido hasta que el trabajo estuviera acabado. | Open Subtitles | هذا هو الفارق بيني وبينكِ ، أنا ما كنت لأغادر أبداً قبل أن أنهي العمل |
¿Entonces ya está todo bien entre tú y Ben? | Open Subtitles | اذاً كل شيء بخير بينك انتِ و(بن)؟ |
Habrías mandado matarme antes de hacerlo. Pero ahora está entre tú y ellos. | Open Subtitles | كنت لتقتلني قبل أن تضاهيه ولكن الأمر بينك وبينهم الآن |