Benjamín se entrena para ser un arponero y sabe, que un día de estos, todo lo que ha aprendido será puesto a prueba. | Open Subtitles | يتدرب بنجامين لكي يصبح صائداً بالرماح. وهو يعرف , في أي يوم كل الذي تعلمه يمكن أن يوضع تحت الاختبار. |
¿Cómo van a salir buenos artistas? Nadie entrena. | Open Subtitles | هذا هو سبب عدم وجود لاعبين ، ولا أحد يتدرب |
Nadie entrena a un perro a saliviar por un bistec. | TED | لم يدرب أحدٌ الكلاب ليسيل لعابها عند رؤية اللحم. |
Un entrenador fracasado no entrena campeones, sino a más fracasados. | Open Subtitles | إن مدرباً كان شيئاً ما لا يدرب أبطالاً بل غير ذلك |
Los perros no reconocen si las minas contienen metales o no, sino que se los entrena para que detecten explosivos. | UN | ولا تفرق الكلاب بين اﻷلغام التي تحتوي على معادن واﻷلغام الخالية منها، ﻷنها تدرب على شم رائحة المتفجرات. |
¿Su Estado entrena a todos los miembros de las fuerzas armadas en los principios y reglas de derecho internacional humanitario? | UN | هل تقوم دولتكم بتدريب جميع أفراد القوات المسلحة بشأن مبادئ القانون الإنساني الدولي وقواعده؟ |
Su base principal es el campamento Najma, un campamento de adiestramiento donde se entrena al FRU en Liberia. | UN | وقاعدتهم الرئيسية هي معسكر ناجما، وهو معسكر تتدرب فيه الجبهة المتحدة الثورية الليبرية. |
En Rass Kaambooni, Al-Shabaab entrena a chicos de 12 a 18 años de edad y, cada seis meses, 270 estudiantes se gradúan y se incorporan a unidades operativas. | UN | وفي راس كيامبوني، تدرّب حركة الشباب صبية تتراوح أعمارهم بين 12 و 18 سنة، ويتخرّج كل ستة أشهر 270 طالبا فيُلحقون بالوحدات العملياتية. |
- ¿Ha participado en algún experimento? - ¡No! Ivan se entrena de forma natural. | Open Subtitles | هل دراجو يستخدم اى من هذه المنشطات لا ، دراجو، يتدرب بشكل طبيعى |
No, sir George se entrena para un evento especifico. | Open Subtitles | لا, ان السير جورج كان يتدرب لدوره المميت |
El que cuestiona el entrenamiento, sólo se entrena a cuestionar. | Open Subtitles | من يطرح الأسئلة عن تدريبه إنما يتدرب فقط على طرح الأسئلة |
¿Qué clase de guerrero se entrena fregando excusados? | Open Subtitles | اقصد اي نوع من المقاتلين الذي يتدرب على الجلوس بالجوار وينظف الحمامات ؟ |
Hay alguien que conocemos y que no entrena y no juegua en este partido. | Open Subtitles | هناك شخص جمعينا نعلم بأنه لا يتدرب أو يلعب في المباراة |
Un profesor que entrena a las fuerzas especiales y comandos de elite a soportar el dolor extremo y la tortura. | Open Subtitles | مدرس يدرب القوات الخاصة والضفادع البشرية على تحمّل آلام التعذيب. |
Dice que la milicia americana entrena a su personal en campo para poner al prisionero de rodillas, con sus manos entrelazadas en la cabeza. | Open Subtitles | ووصف بروتوكول الاعتقال هو قال ان الجيش الاميريكى يدرب اشخاصة فى الميدان على وضع الاسرى على ركبهم |
Blaine dirige a los Warblers, e incluso Sam entrena al equipo de fútbol. | Open Subtitles | و ويل يدرب الفوكال ادرينال و بلاين يُدرب الوالبرز |
Esto es lo que se obtiene cuando se entrena a la IA para moverse deprisa. Obtienes volteretas y andares cómicos. | TED | لذلك هذا ما تحصل عليه عندما تدرب الذكاء الاصطناعي ليتحرك بسرعة قد تحصل على أشياء مثل الشقلبة والمشي الرديء. |
Si nada y se entrena. Sí, les haré las identificaciones. | Open Subtitles | , تسبح و تدرب أحيانا حسنا , سأصنع الهويات لك |
Ud. entrena mujeres, les enseña y también se les da la oportunidad de tener un trabajo. | TED | تقومين بتدريب النسوة وتعليمهن. كما تمنحيهن فرصةً للحصول على وظيفةٍ. |
Pero cuando uno entrena en este deporte, no sonríe. | TED | وعندما تتدرب في هذه الرياضة ,لا يمكنك الابتسام |
entrena duro. Volveré, probablemente. | Open Subtitles | تدرّب بجهد، سأعود، على الأرجح |
entrena tu pierna, hasta que ambas esten bien. | Open Subtitles | درّب قدمك اليمنى لتصبح مثل اليسرى وستكون أمورك بخير |
Así, por ejemplo, Albania septentrional se ha convertido en uno de los centros de reclutamiento donde se entrena a terroristas y en arsenal del denominado ELK. | UN | وهكذا مثلا، تحول شمال ألبانيا إلى عدد من مراكز التجنيد لتدريب الإرهابيين وإلى مراكز لتدريب ما يسمى بجيش تحرير كوسوفو. |
Se entrena a los niños para que espíen e informen acerca de otros refugiados. | UN | ويتدرب الأطفال على التجسس والإبلاغ عن اللاجئين الآخرين. |
Mi colega, Gal Yadid, entrena a los animales para que se acostumbren a la cocaína, después de un mes, no les da cocaína. | TED | زميلي جال ياديد يدرّب الحيوانات لتعتاد على الكوكايين، ثم يمنع الكوكايين لمدة شهر. |
¿Los entrena para pelear? | Open Subtitles | هل يدربهم على قتال الكلاب؟ |