"entrenarme" - Translation from Spanish to Arabic

    • تدريبي
        
    • بتدريبي
        
    • تدربني
        
    • أتدرب
        
    • لتدريب
        
    • لتدريبي
        
    • يدربني
        
    ¡No sé como puede entrenarme como si no hubiera hecho nada malo! Open Subtitles لا أعرف كيف يستطيع تدريبي وكأنه لم يفعل شيئا خاطئا
    Cuando fui presidente de la Asociación Psicológica de EE.UU. intentaron entrenarme para enfrentar a los medios TED عندما كنت رئيسا للجمعية الأمريكية لعلم النفس حاولا تدريبي على اللقاءات الإعلامية,
    Pensé que tal vez le interesaría entrenarme. Open Subtitles ظننتُ أنك ربما قد تهتمُ بتدريبي
    Pensé que tal vez tú podrías entrenarme. Open Subtitles لقد فكرتُ بأنكَ ربما قد تدربني.
    voy a entrenarme para esta jodida pelea a muerte. Open Subtitles ولكن من الآن , سوف أتدرب من أجل هذه المباراة المميتة يا عزيزي
    Bueno, dijiste que no tenías tiempo para entrenarme, así que encontré a mi propio dragón y estoy entrenando. Open Subtitles - حسنا، أنت قلت لم يكن لدي الوقت لتدريب ME، هكذا وجدت MY OWN DRAGON وتدريبهم نفسي.
    Sólo te contrataron para entrenarme. Open Subtitles لقد استأجرتك لتدريبي للتو
    Él empezó a entrenarme cuatro días a la semana, durante su hora de comida, en su tiempo libre, así pude ir a la pista y entrenar con él. TED وقد بدأ يدربني اربع ايام في الإسبوع اثناء استراحته للغداء، فقد كنت احضر في اوقات فراغه لأقوم بالتدريبات.
    Me preguntaba si podría reconsiderar entrenarme para la competencia estatal. Open Subtitles أنا كنت أتسائل إن أمكنك أن تعيد النظر في تدريبي لمسابقة التهجئة للولاية
    Siento como que mi mamá trata de entrenarme para que empiece a cuidarla. Open Subtitles أشعر بأن أمي تحاول تدريبي للبدء بالإعتناء بها.
    Gloria Windsor me ha dicho que venga a verte para que puedas entrenarme para ser la nueva asistente de Rodrigo. Open Subtitles لقد أخبرتني غلوريا ويندسور بأن أتي لرؤيتك حتى تستطيعين تدريبي لأكون مساعدة رودريغو الجديدة
    Lo que quiero saber es por qué mientes sobre entrenarme. Open Subtitles ما أريد أن أعرف هو لماذا تضطر إلى الكذب علي بشأن تدريبي
    Tal vez debería preguntarle a la lunática que puso a cargo para entrenarme. Open Subtitles ربما عليك أن تسأل المجنونة أوكلت إليها تدريبي
    No tienes que entrenarme. Open Subtitles لا،لا تقلق من ناحية تدريبي حفظتكلحركاتك...
    Adivina, voy a entrenarme con Billy para pelear con Robert en Red's . Open Subtitles هل تُصدق ؟ سيقومُ "بيلي" بتدريبي. سوف أنازل "روبرت" في " ريد".
    Quiere entrenarme en Las Vegas. Open Subtitles إنه يُريد أن يقوم بتدريبي في "فيغاس". ماذا؟
    ¿Vas a entrenarme en el polo sur? Open Subtitles ستقوم بتدريبي في القطب الجنوبي؟
    Pero soy un rapido aprendiz, y puedes entrenarme. Open Subtitles لكن أنا أتعلم بسرعة وبإمكانك أن تدربني
    Pete, ha sido tan dulce por tu parte entrenarme hoy, pero solo para que lo sepas, mis mejores movimientos no son sobre los esquíes. Open Subtitles ‏(بيت) لقد كان لطفاً منك أن تدربني اليوم لكن لعلمك أفضل حركاتي ليست في التزلج.
    Quiero entrenarme en el cuidado de los cerdos, milady. Open Subtitles أريد أن أتدرب على تربية الخنازير، يا سيدتي
    Muchísimo. Tendré que entrenarme en serio. Open Subtitles الكثير لكن لابد أن أتدرب جيداً
    Esta vez, te tendré a ti para entrenarme. Open Subtitles هذه المرة، وسوف يكون لك لتدريب لي.
    - Le pedí que viniera a entrenarme. Open Subtitles - طلبت منه المجيء لتدريبي
    - Sokka, esta puede ser mi única oportunidad de conocer un maestro fuego... dispuesto a entrenarme. Open Subtitles سوكا، قدتكون هذه فرصتي الوحيدة لالتقي بمسخر نار محترف والذي قد يقبل ان يدربني على تسخير النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more