"enviado especial del presidente" - Translation from Spanish to Arabic

    • المبعوث الخاص للرئيس
        
    • المبعوث الخاص لرئيس
        
    • المبعوث الرئاسي الخاص
        
    • والمبعوث الخاص لرئيس
        
    El Enviado Especial del Presidente Kim II Sung manifestó con firmeza que el Gobierno de la República Popular Democrática de Corea estaba dispuesto a reanudar la inspección de sus instalaciones nucleares por parte del OIEA. UN وقد ذكر المبعوث الخاص للرئيس كيم إيل سونغ، بشكل حاسم، أن حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على استعداد لاستئناف عمليات التفتيش على منشآتها النووية من قبل الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Enviado Especial del Presidente para la República Democrática del Congo y Burundi UN المبعوث الخاص للرئيس إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي
    Enviado Especial del Presidente para los Grandes Lagos UN المبعوث الخاص للرئيس إلى منطقة البحيرات الكبرى
    El Enviado Especial del Presidente de la República Federativa de Yugoslavia hace una declaración. UN وأدلى ببيان المبعوث الخاص لرئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Desde ese punto de vista seguimos la visita del Enviado Especial del Presidente de los Estados Unidos, que ahora se encuentra en Pyongyang. UN ومن هذا المنطلق، نتابع زيارة المبعوث الخاص لرئيس الولايات المتحدة التي يقوم بها الآن لبيونغيانغ.
    El Enviado Especial del Presidente Kim II Sung manifestó con firmeza que el Gobierno de la República Popular Democrática de Corea estaba dispuesto a reanudar la inspección de sus instalaciones nucleares por parte del OIEA. UN وأكد المبعوث الخاص للرئيس كيم إيل سونغ أن حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على استعداد لاستئناف تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمرافقها النووية.
    Me reafirmé decididamente en esta posición al recibir el 1º de marzo en Nueva York al Enviado Especial del Presidente. UN وقد أكدت من جديد بشدة هذا الموقف عندما استقبلت المبعوث الخاص للرئيس في ١ آذار/ مارس في نيويورك.
    La delegación griega estuvo encabezada por el Embajador Georges D. Papoulias, Enviado Especial, y la delegación de la ex República Yugoslava de Macedonia, por el Embajador Ivan Tosevski, Enviado Especial del Presidente. UN ورأس الوفد اليوناني السيد جورج د. بابولياس، المبعوث الخاص، ورأس وفد جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة السفير ايفان توسيفسكي، المبعوث الخاص للرئيس.
    Por otra parte, el Sr. Ahmed Ouyahia, Enviado Especial del Presidente en ejercicio, viajó inmediatamente a Addis Abeba para informar al Primer Ministro Meles Zenawi de que la parte eritrea había accedido a la demanda de Etiopía en lo que respecta a: UN وعلى صعيد آخر، أوفد السيد أحمد أويحيي، المبعوث الخاص للرئيس الحالي، على وجه السرعة إلى أديس أبابا لإبلاغ رئيس الوزراء ميليس زيناوي باستجابة الطرف الإريتري للمطلب الإثيوبي المتعلق بما يلي:
    En diciembre declaró a una delegación visitante de la IGAD, presidida por el Enviado Especial del Presidente del Sudán sobre Somalia, que no tenía interés en participar en ninguna conversación de reconciliación sobre Somalia. UN ففي كانون الأول/ديسمبر، قال لوفد زائر من الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، بقيادة المبعوث الخاص للرئيس السوداني بشأن الصومال، إنه غير مهتم بالمشاركة في أي محادثات مصالحة تتعلق بالصومال.
    Martti Ahtisaari, Enviado Especial del Presidente en ejercicio de la OSCE para Asia Central, ha visitado el país en tres ocasiones. UN كذلك قام مارتي أهيتساري، المبعوث الخاص للرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بآسيا الوسطى بزيارة البلد ثلاث مرات.
    El mismo día, el Enviado Especial del Presidente Kabila para la Región de los Grandes Lagos y Ministro de Relaciones Exteriores designado se reunió con el Presidente de Rwanda, Paul Kagame, en Kigali. UN وفي اليوم نفسه، اجتمع المبعوث الخاص للرئيس كابيلا لمنطقة البحيرات الكبرى ووزير الخارجية المعين مع بول كاغامي، رئيس جمهورية رواندا، في كيغالي.
    El Enviado Especial del Presidente en ejercicio, Embajador Heikki Talvitie, ha visitado en varias ocasiones la región del Cáucaso meridional durante la presidencia de Finlandia. UN وأجرى المبعوث الخاص للرئيس الحالي، السفير هيكي تالفيتي، عدة زيارات لمنطقة جنوب القوقاز خلال فترة الرئاسة الفنلندية للمنظمة.
    Con estos fondos se financió en parte al apoyo de la Dependencia a las actividades del Enviado Especial del Presidente para la Universalización de la Convención sobre la prohibición del empleo de minas antipersonal. UN وقد ساهم هذا الدعم للوحدة في تمكينها من دعم أنشطة المبعوث الخاص للرئيس المعني بتحقيق عالمية اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد.
    Con estos fondos se financió en parte el apoyo de la Dependencia a las actividades del Enviado Especial del Presidente para la Universalización de la Convención sobre la prohibición del empleo de minas antipersonal. UN وقد ساهم هذا الدعم للوحدة في تمكينها من دعم أنشطة المبعوث الخاص للرئيس المعني بتحقيق عالمية اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد.
    El Enviado Especial del Presidente de Georgia para la resolución del conflicto en Abjasia, Georgia, Sr. Irakli Alasania, formuló una declaración. UN وأدلى ببيان إراكلي ألاسانيا، المبعوث الخاص لرئيس جورجيا المعني بتسوية الصراع في أبخازيا.
    El Enviado Especial del Presidente de Georgia, Sr. Irakli Alasania, expuso la posición de su Gobierno. UN وقدم المبعوث الخاص لرئيس جورجيا، إراكلي ألاسانيا، موقف حكومة بلاده.
    El Enviado Especial del Presidente de Georgia, Excmo. Sr. Irakli Alasania, hizo una declaración. UN وأدلى المبعوث الخاص لرئيس جورجيا، صاحب السعادة السيد إيراكلي ألاسانيا ببيان.
    El Enviado Especial del Presidente de Georgia, Irakli Alasania, formuló una declaración y a continuación hizo lo mismo el representante de la Federación de Rusia. UN وأدلى إراكلي ألاسانيان، المبعوث الخاص لرئيس جورجيا، ببيان وتبعه ممثل الاتحاد الروسي.
    Representante Especial del Secretario General Enviado Especial del Presidente de los Estados Unidos para la Promoción de la Democracia en África UN ممثلة منظمة الوحدة الأفريقية المبعوث الرئاسي الخاص لتعزيز الديمقراطية في أفريقيا
    Discurso del Excelentísimo Sr. Ali Akbar Velayati, Ministro de Relaciones Exteriores y Enviado Especial del Presidente de la República Islámica del Irán UN خطاب سعادة السيد علي أكبر ولايتي، وزير الخارجية والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية إيران اﻹسلامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more