El Enviado Especial del Presidente Kim II Sung manifestó con firmeza que el Gobierno de la República Popular Democrática de Corea estaba dispuesto a reanudar la inspección de sus instalaciones nucleares por parte del OIEA. | UN | وقد ذكر المبعوث الخاص للرئيس كيم إيل سونغ، بشكل حاسم، أن حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على استعداد لاستئناف عمليات التفتيش على منشآتها النووية من قبل الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Enviado Especial del Presidente para la República Democrática del Congo y Burundi | UN | المبعوث الخاص للرئيس إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي |
Enviado Especial del Presidente para los Grandes Lagos | UN | المبعوث الخاص للرئيس إلى منطقة البحيرات الكبرى |
El Enviado Especial del Presidente de la República Federativa de Yugoslavia hace una declaración. | UN | وأدلى ببيان المبعوث الخاص لرئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Desde ese punto de vista seguimos la visita del Enviado Especial del Presidente de los Estados Unidos, que ahora se encuentra en Pyongyang. | UN | ومن هذا المنطلق، نتابع زيارة المبعوث الخاص لرئيس الولايات المتحدة التي يقوم بها الآن لبيونغيانغ. |
El Enviado Especial del Presidente Kim II Sung manifestó con firmeza que el Gobierno de la República Popular Democrática de Corea estaba dispuesto a reanudar la inspección de sus instalaciones nucleares por parte del OIEA. | UN | وأكد المبعوث الخاص للرئيس كيم إيل سونغ أن حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على استعداد لاستئناف تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمرافقها النووية. |
Me reafirmé decididamente en esta posición al recibir el 1º de marzo en Nueva York al Enviado Especial del Presidente. | UN | وقد أكدت من جديد بشدة هذا الموقف عندما استقبلت المبعوث الخاص للرئيس في ١ آذار/ مارس في نيويورك. |
La delegación griega estuvo encabezada por el Embajador Georges D. Papoulias, Enviado Especial, y la delegación de la ex República Yugoslava de Macedonia, por el Embajador Ivan Tosevski, Enviado Especial del Presidente. | UN | ورأس الوفد اليوناني السيد جورج د. بابولياس، المبعوث الخاص، ورأس وفد جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة السفير ايفان توسيفسكي، المبعوث الخاص للرئيس. |
Por otra parte, el Sr. Ahmed Ouyahia, Enviado Especial del Presidente en ejercicio, viajó inmediatamente a Addis Abeba para informar al Primer Ministro Meles Zenawi de que la parte eritrea había accedido a la demanda de Etiopía en lo que respecta a: | UN | وعلى صعيد آخر، أوفد السيد أحمد أويحيي، المبعوث الخاص للرئيس الحالي، على وجه السرعة إلى أديس أبابا لإبلاغ رئيس الوزراء ميليس زيناوي باستجابة الطرف الإريتري للمطلب الإثيوبي المتعلق بما يلي: |
En diciembre declaró a una delegación visitante de la IGAD, presidida por el Enviado Especial del Presidente del Sudán sobre Somalia, que no tenía interés en participar en ninguna conversación de reconciliación sobre Somalia. | UN | ففي كانون الأول/ديسمبر، قال لوفد زائر من الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، بقيادة المبعوث الخاص للرئيس السوداني بشأن الصومال، إنه غير مهتم بالمشاركة في أي محادثات مصالحة تتعلق بالصومال. |
Martti Ahtisaari, Enviado Especial del Presidente en ejercicio de la OSCE para Asia Central, ha visitado el país en tres ocasiones. | UN | كذلك قام مارتي أهيتساري، المبعوث الخاص للرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بآسيا الوسطى بزيارة البلد ثلاث مرات. |
El mismo día, el Enviado Especial del Presidente Kabila para la Región de los Grandes Lagos y Ministro de Relaciones Exteriores designado se reunió con el Presidente de Rwanda, Paul Kagame, en Kigali. | UN | وفي اليوم نفسه، اجتمع المبعوث الخاص للرئيس كابيلا لمنطقة البحيرات الكبرى ووزير الخارجية المعين مع بول كاغامي، رئيس جمهورية رواندا، في كيغالي. |
El Enviado Especial del Presidente en ejercicio, Embajador Heikki Talvitie, ha visitado en varias ocasiones la región del Cáucaso meridional durante la presidencia de Finlandia. | UN | وأجرى المبعوث الخاص للرئيس الحالي، السفير هيكي تالفيتي، عدة زيارات لمنطقة جنوب القوقاز خلال فترة الرئاسة الفنلندية للمنظمة. |
Con estos fondos se financió en parte al apoyo de la Dependencia a las actividades del Enviado Especial del Presidente para la Universalización de la Convención sobre la prohibición del empleo de minas antipersonal. | UN | وقد ساهم هذا الدعم للوحدة في تمكينها من دعم أنشطة المبعوث الخاص للرئيس المعني بتحقيق عالمية اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد. |
Con estos fondos se financió en parte el apoyo de la Dependencia a las actividades del Enviado Especial del Presidente para la Universalización de la Convención sobre la prohibición del empleo de minas antipersonal. | UN | وقد ساهم هذا الدعم للوحدة في تمكينها من دعم أنشطة المبعوث الخاص للرئيس المعني بتحقيق عالمية اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد. |
El Enviado Especial del Presidente de Georgia para la resolución del conflicto en Abjasia, Georgia, Sr. Irakli Alasania, formuló una declaración. | UN | وأدلى ببيان إراكلي ألاسانيا، المبعوث الخاص لرئيس جورجيا المعني بتسوية الصراع في أبخازيا. |
El Enviado Especial del Presidente de Georgia, Sr. Irakli Alasania, expuso la posición de su Gobierno. | UN | وقدم المبعوث الخاص لرئيس جورجيا، إراكلي ألاسانيا، موقف حكومة بلاده. |
El Enviado Especial del Presidente de Georgia, Excmo. Sr. Irakli Alasania, hizo una declaración. | UN | وأدلى المبعوث الخاص لرئيس جورجيا، صاحب السعادة السيد إيراكلي ألاسانيا ببيان. |
El Enviado Especial del Presidente de Georgia, Irakli Alasania, formuló una declaración y a continuación hizo lo mismo el representante de la Federación de Rusia. | UN | وأدلى إراكلي ألاسانيان، المبعوث الخاص لرئيس جورجيا، ببيان وتبعه ممثل الاتحاد الروسي. |
Representante Especial del Secretario General Enviado Especial del Presidente de los Estados Unidos para la Promoción de la Democracia en África | UN | ممثلة منظمة الوحدة الأفريقية المبعوث الرئاسي الخاص لتعزيز الديمقراطية في أفريقيا |
Discurso del Excelentísimo Sr. Ali Akbar Velayati, Ministro de Relaciones Exteriores y Enviado Especial del Presidente de la República Islámica del Irán | UN | خطاب سعادة السيد علي أكبر ولايتي، وزير الخارجية والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية إيران اﻹسلامية |