Enviado Especial del Secretario General para Gambia | UN | المبعوث الخاص للأمين العام المعني بغامبيا |
Mi delegación también desea agradecer al Sr. James Morris, Enviado Especial del Secretario General para la crisis humanitaria de África meridional, las visitas realizadas a Zambia. | UN | ويقدر وفدي أيضا الزيارات التي قام بها إلى زامبيا السيد جيمس موريس، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالحالة الإنسانية في الجنوب الأفريقي. |
El Enviado Especial del Secretario General para los países afectados por el tsunami hizo una exposición y participó en un intercambio de opiniones con las delegaciones. | UN | كما أدلى ببيان المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالانتعاش من كارثة التسونامي واشترك في تبادل للآراء مع الوفود. |
Informe del Sr. Carl Bildt, Enviado Especial del Secretario General para los Balcanes | UN | إحاطة إعلامية من السيد بلدت، المبعوث الخاص للأمين العام إلى البلقان |
Informe del Sr. Carl Bildt, Enviado Especial del Secretario General para los Balcanes | UN | إحاطة إعلامية من السيد كارل بيلت، المبعوث الخاص للأمين العام إلى البلقان |
Además, encomiamos los esfuerzos del Enviado Especial del Secretario General para el Afganistán, Embajador Lakhdar Brahimi. | UN | ونشيد أيضا بجهود المبعوث الخاص للأمين العام في أفغانستان، السفير الأخضر الأبراهيمي. |
Enviado Especial del Secretario General para las zonas del Ejército de Resistencia del Señor | UN | المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمناطق جيش الرب للمقاومة |
Enviado Especial del Secretario General para las zonas afectadas por el Ejército de Resistencia del Señor | UN | المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمناطق جيش الرب للمقاومة |
Además, las conversaciones de paz, supervisadas por El Sr. Joachim Chissano, Enviado Especial del Secretario General para las zonas afectadas por el Ejército de Resistencia del Señor, se están celebrando fuera de Uganda. | UN | وعلاوة على ذلك، تُعقد محادثات السلام، التي برصدها، من بين أطراف أخرى، السيد جواكيم شيسانو، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالمناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة، خارج أوغندا. |
Enviado Especial del Secretario General para las zonas afectadas por el Ejército de Resistencia del Señor | UN | المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالأراضي المتضررة من جيش الرب للمقاومة |
Asimismo, acogemos con satisfacción el plan de acción mundial contra la malaria anunciado por el Sr. Ray Chambers, Enviado Especial del Secretario General para la lucha contra la malaria. | UN | كما نرحب بخطة العمل لمكافحة الملاريا التي أعلنها السيد راي تشامبرز، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمكافحة الملاريا. |
Enviado Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos | UN | واو - المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى |
Se propone crear las siguientes plazas en la Oficina del Enviado Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos en 2010: | UN | وتُقتَرح الوظائف التالية لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في عام 2010: |
Presentación de información por el Sr. Carl Bildt, Enviado Especial del Secretario General para los Balcanes | UN | إحاطة من السيد كارل بيلدت، المبعوث الخاص للأمين العام إلى البلقان |
Enviado Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea | UN | المبعوث الخاص للأمين العام إلى إثيوبيا وإريتريا |
Expresando también su decepción por el hecho de que en este momento Eritrea se niegue a entablar conversaciones con el Enviado Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, | UN | وإذ يعرب عن خيبة أمله أيضا إزاء رفض إريتريا حاليا التعامل مع المبعوث الخاص للأمين العام إلى إثيوبيا وإريتريا، |
Expresando también su decepción por el hecho de que en este momento Eritrea se niegue a entablar conversaciones con el Enviado Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, | UN | وإذ يعرب عن خيبة أمله أيضا إزاء رفض إريتريا حاليا التعامل مع المبعوث الخاص للأمين العام إلى إثيوبيا وإريتريا، |
Oficina del Enviado Especial del Secretario General para Sierra Leona | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام في سيراليون |
La Unión Europea celebra la labor llevada a cabo por el Enviado Especial del Secretario General para el Diálogo Intercongoleño, Sr. Moustapha Niasse, que ha facilitado la formación del nuevo Gobierno, y reitera su disponibilidad a cooperar con las Naciones Unidas y la Unión Africana con vistas a alcanzar el objetivo consistente en la celebración de una conferencia internacional para la paz en la región de los Grandes Lagos. | UN | ويشيد الاتحاد الأوروبي بالعمل الذي قام به الممثل الخاص للأمين العام المعني بالحوار بين الأطراف الكونغولية، السيد مصطفي نياس، الذي يسّر تشكيل الحكومة الجديدة، ويؤكد من جديد استعداده للعمل مع الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي من أجل عقد مؤتمر دولي لإحلال السلام في منطقة البحيرات الكبرى. |
La Comisión también pidió información sobre el mecanismo de financiación de las actividades del Enviado Especial del Secretario General para la región de los Grandes Lagos, designado recientemente. | UN | واستفسرت اللجنة أيضا عن آلية تمويل أنشطة المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى المعين حديثا. |
Mandato del Enviado Especial del Secretario General para el examen general de la situación en Kosovo Finalidad. | UN | صلاحيات المبعوث الخاص للأمين العام بشأن إجراء الاستعراض الشامل للحالة في كوسوفو |
Enviado Especial del Secretario General para Myanmar | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار |
Enviado Especial del Secretario General para la Conferencia Regional sobre seguridad, estabilidad y desarrollo en la región de los Grandes Lagos del África Central | UN | المبعوث الخاص لﻷمين العام الى المؤتمر اﻹقليمي المعني باﻷمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى بافريقيا الوسطى |
Oficina del Enviado Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos | UN | يــاء - مكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام المعنية بمنطقة البحيرات الكبرى |
Los mandatos del Enviado Especial del Secretario General para las zonas afectadas por el Ejército de Resistencia del Señor y de la Comisión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas (CIIINU) quedaron totalmente liquidados a fines de junio de 2009. | UN | وأكد أن ولايتي كل من المبعوث الخاص إلى المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة ولجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة صُفيَتا بالكامل بحلول نهاية حزيران/يونيه 2009. |
Enviado Especial del Secretario General para la asistencia al Pakistán | UN | المبعوث الخاص للأمين العام لتقديم المساعدة إلى باكستان |
:: Haile Menkerios, Enviado Especial del Secretario General para el Sudán y Sudán del Sur | UN | :: هايلي منكريوس، المبعوث الخاص للأمين العام لشؤون السودان وجنوب السودان |
Este avión se podría utilizar también para apoyar las actividades de la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia y del Enviado Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos. | UN | ويمكن أيضا أن تُستخدم هذه الطائرة لدعم الأنشطة التي يقوم بها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والمبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى. |
En lo que se refiere al Enviado Especial del Secretario General para la aplicación de la resolución 1559 (2004) del Consejo de Seguridad, de conformidad con la petición que figuraba en la resolución y en la declaración de la Presidencia de 19 de octubre de 2004 (S/PRST/2004/36), el Secretario General presentó tres informes al Consejo (S/2004/777, S/2005/272 y S/2005/673). | UN | 3 - وفيما يتعلــق بالمبعوث الخاص للأمين العام المعني بتنفيــــذ قــــرار مجلــــس الأمن 1559 (2004)، قدم الأمين العام، عملا بالطلب الوارد في ذلك القرار، وفي البيان الرئاسي المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (S/PRST/2004/36)، ثلاثة تقارير إلى مجلس الأمن (S/2004/777 و S/2005/272 و S/2005/673). |
Por lo tanto, fue un honor especial que el Presidente de Letonia fuera elegido Enviado Especial del Secretario General para promover las reformas dentro de las Naciones Unidas en los seis últimos meses. | UN | ولهذا فقد كان شرفا عظيما أن يتم اختيار رئيس لاتفيا كمبعوث خاص للأمين العام لتعزيز الإصلاحات في الأمم المتحدة خلال الأشهر الستة الماضية. |