Podemos confirmar que ninguna nave equipada con armas nucleares ingresó en las aguas territoriales de la Argentina o de las Islas Falkland. | UN | ويمكننا أن نؤكد أن لم يحدث أن دخلت المياه الإقليمية للأرجنتين أو جزر فولكلاند أي سفينة مجهزة بأسلحة نووية. |
La Dependencia de Traducción por Contrata está equipada con sistemas electrónicos para las comunicaciones con los contratistas. | UN | ووحدة الترجمة التحريرية التعاقدية مجهزة بوسائل الاتصال اﻹلكتروني بالمتعاقدين. |
Las instalaciones consistirán en una sala de trabajo para la prensa equipada con estaciones de trabajo para 50 periodistas aproximadamente. | UN | وهذه التسهيلات عبارة عن منطقة عمل مجهزة بنحو ٥٠ محطة عمل للصحفيين. |
En lo tocante a la interpretación, la actual sala de conferencias de la planta baja está equipada con seis cabinas. | UN | وفيما يتعلق بالترجمة الشفوية فإن غرفة الاجتماعات الحالية الموجودة في الدور اﻷرضي مزودة بست كبائن للترجمة الشفوية. |
El despliegue de una compañía de infantería mecanizada equipada con vehículos blindados resulta esencial para fortalecer la capacidad de legítima defensa de la Fuerza. | UN | ولا بد من نشر سرية مشاه ميكانيكية مزودة بمركبات مدرَّعة من أجل تحسين قدرات القوة في مجال الدفاع عن النفس. |
La pista tiene una longitud de 2.400 metros y un ancho de 40 metros, está equipada con luces y puede recibir vuelos nocturnos. | UN | ويبلغ طول المهبط 400 2 متر وعرضه 40 مترا وهو مجهز بإنارة تسمح له باستقبال الرحلات الجوية ليلا. |
Dicha sala, equipada con un circuito cerrado de televisión, servirá como principal centro de coordinación de todas las actividades de las organizaciones no gubernamentales. | UN | والقاعة مجهزة بأجهزة تلفزيون ذات دائرة مغلقة. وستستخدم مركزا للتجمع الرئيسي لكافة أنشطة المنظمات غير الحكومية. |
iv) Cada submunición explosiva está equipada con un mecanismo de autodestrucción electrónico; | UN | ' 4` تكون كل قطعة ذخيرة صغيرة متفجرة مجهزة بآلية إلكترونية للتدمير الذاتي؛ |
v) Cada submunición explosiva está equipada con un dispositivo de autodesactivación electrónico; | UN | ' 5` تكون كل قطعة ذخيرة صغيرة متفجرة مجهزة بوسيلة إلكترونية للتعطيل الذاتي. |
En términos generales, una de cada ocho escuelas estaba equipada con todos los medios necesarios para que los alumnos con discapacidad pudieran acceder fácilmente. | UN | وعلى الجملة، هناك مدرسة من أصل ثماني مدارس مجهزة بجميع المرافق اللازمة لتيسير حركة التلاميذ المصابين بإعاقة جسدية. |
iv) Cada submunición explosiva está equipada con un mecanismo de autodestrucción electrónico; | UN | تكون كل قطعة ذخيرة صغيرة متفجرة مجهزة بآلية إلكترونية للتدمير الذاتي؛ |
v) Cada submunición explosiva está equipada con un dispositivo de autodesactivación electrónico. | UN | تكون كل قطعة ذخيرة صغيرة متفجرة مجهزة بوسيلة إلكترونية للتعطيل الذاتي. |
Esta cámara está equipada con un sensor de movimiento y fotografía animales cuando caminan frente a ella. | TED | هذه الكاميرا مجهزة بحساس حركة وتصور الحيوانات عندما تمشي أمامها. |
Lo que es más, la bomba está equipada con un mecanismo de tiempo fijado para las 24 horas. | Open Subtitles | إضافةً إلى أن القنبلة مجهزة بنظام توقيت ضُبط على 24 ساعة |
La cápsula está equipada con un GPS y un micrófono. | Open Subtitles | الكبسولة مجهزة بجهاز تحديد المواقع وميكرفون |
Por consiguiente, cada operación de mantenimiento de la paz debería estar equipada con una célula de información y con un aparato emisor de radio para difundir sus mensajes. | UN | وكل عملية من عمليات حفظ السلم ينبغي أن تكون مزودة بوحدة إعلامية وجهاز إرسال لاسلكي يبث رسالتها. |
La Dependencia está equipada con toda la variedad de metodologías modernas, que pueden incluir técnicas basadas en todo el sistema y métodos de examen analíticos, como encuestas. | UN | والوحدة مزودة بالمجموعة الكاملة من أحدث المنهجيات التي قد تشمل التقنيات والأساليب التحليلية المتعلقة بالاستعراض، بما في ذلك الدراسات الاستقصائية على نطاق المنظومة. |
Entiendo que esta base está equipada con una silla plataforma de armas. | Open Subtitles | القاعدة مزودة بمنصة الأسلحة التى يطلقها المقعد الخاص |
Ahora, esta cámara por encargo mío está equipada con una pequeña lente. | Open Subtitles | الآن هذه الكاميرا المصنوعة خصيصاً ليّ مزودة بعدسات صغيرة. |
La Churchill es la primera nave equipada con el motor Nerva. | Open Subtitles | تشرشل المركبة الفضائية الأولى مجهز بمحرك نيرفا. |
Mira esto: cocina totalmente equipada con horno de limpiado automático y comedor. | Open Subtitles | لكنتفقدواهذا: مطبخ مجهز بالكامل مع فرن ذي تنظيف ذاتي ومكان مناسب للإفطار. |