:: Liquidación de 14.300 componentes de equipo de propiedad de las Naciones Unidas | UN | :: التصرف في 300 14 بند من المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
:: Liquidación de 14.300 artículos de equipo de propiedad de las Naciones Unidas | UN | :: التخلص من 300 14 بندا من المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
Liquidación de 14.300 artículos de equipo de propiedad de las Naciones Unidas | UN | التخلص من 300 14 قطعة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
Localizada y contabilizada la totalidad del equipo de propiedad de las Naciones Unidas | UN | التحقق بنسبة 100 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة وحصرها |
Esas dependencias velan también por que se registre debidamente todo el equipo de propiedad de las Naciones Unidas adquirido o transferido de otras misiones. | UN | وتكفل الوحدات أيضا تسجيل أي معدات مملوكة للأمم المتحدة تكون مشتراة أو منقولة من بعثات أخرى تسجيلا صحيحا. |
Verificación de la totalidad del equipo de propiedad de las Naciones Unidas | UN | التحقق بنسبة 100 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
Localizada y contabilizada la totalidad del equipo de propiedad de las Naciones Unidas | UN | التحقق بنسبة 100 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة وحصرها |
Se verificó y contabilizó el 100% del equipo de propiedad de las Naciones Unidas en préstamo a la AMISOM | UN | جرى التحقق من 100 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة المعارة للبعثة وإثباتها في السجلات |
Verificación física y contabilización del 100% del equipo de propiedad de las Naciones Unidas | UN | تم التحقق من 100 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة وحصرها |
Localizada y contabilizada la totalidad del equipo de propiedad de las Naciones Unidas | UN | التحقق من المعدات المملوكة للأمم المتحدة وحصرها بنسبة 100 في المائة |
:: Verificación de la totalidad del equipo de propiedad de las Naciones Unidas | UN | :: التحقق بنسبة 100 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
Verificación de la totalidad del equipo de propiedad de las Naciones Unidas | UN | التحقق بنسبة 100 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
Administra la enajenación del equipo de propiedad de las Naciones Unidas cuando se liquidan las misiones sobre el terreno. | UN | وتدير عملية التصرف في المعدات المملوكة للأمم المتحدة عند تصفية البعثات الميدانية. |
Se ocupa de recibir el equipo de propiedad de las Naciones Unidas y verificar, en consulta con los componentes técnicos, que el equipo entregado cumpla con las especificaciones previstas. | UN | والقسم مسؤول عن تسلم المعدات المملوكة للأمم المتحدة والتحقق، بالتشاور مع الوحدات الفنية، من أنها مطابقة للمواصفات. |
:: Planificación y administración de 120 traslados de equipo de propiedad de las Naciones Unidas. | UN | :: تخطيط وإدارة 120 عملية لنقل المعدات المملوكة للأمم المتحدة. |
:: Transporte de cinco cargamentos importantes de equipo de propiedad de las Naciones Unidas y de propiedad de los contingentes | UN | :: إنجاز 5 شحنات رئيسية من المعدات المملوكة للأمم المتحدة والمعدات المملوكة للوحدات |
:: Efectuados 5 envíos importantes de equipo de propiedad de las Naciones Unidas y de equipo de propiedad de los contingentes Período de mantenimiento | UN | :: شحن 5 شحنات رئيسية من المعدات المملوكة للأمم المتحدة والمعدات المملوكة للقوات |
Planificación y administración de 120 traslados de equipo de propiedad de las Naciones Unidas | UN | تخطيط وإدارة 120 عملية لنقل المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
Se ha iniciado la fase II, que comporta la instalación de equipo de propiedad de las Naciones Unidas en el centro provisional; | UN | وتنطوي المرحلة الثانية على تركيب معدات مملوكة للأمم المتحدة في المرفق ويجري ذلك حاليا. |
Se tienen en cuenta el equipo de propiedad de las Naciones Unidas y el equipo contratado. | UN | وينظر المشروع في المعدات التي تملكها الأمم المتحدة والمعدات التي يجري الحصول عليها في إطار تعاقدي. |
Carga Gastos de transporte terrestre, incluidos 420.000 dólares aproximadamente para equipo de propiedad de las Naciones Unidas, como equipo prefabricado | UN | تكاليف النقل البري بما فيها نحو 000 420 دولار للمعدات المملوكة للأمم المتحدة من قبيل المساكن الجاهزة |
Los desafíos relativos al equipo de propiedad de las Naciones Unidas son igualmente formidables. | UN | وبالمثل، توجد تحديات هائلة فيما يتصل بالمعدات المملوكة للأمم المتحدة. |
:: Dañaremos intencionalmente ni los bienes ni el equipo de propiedad de las Naciones Unidas ni los usaremos de manera impropia; | UN | :: نلحق الضرر عمدا بممتلكات أو معدات للأمم المتحدة أو نسيىء استعمالها؛ |
:: Funcionamiento y mantenimiento de equipo de propiedad de las Naciones Unidas y de los contingentes, que comprende 7 plantas de tratamiento de agua, 2 pozos, 14 plantas de tratamiento de aguas residuales, 5 plantas de depuración de agua y 178 generadores en 12 emplazamientos | UN | :: تشغيل وصيانة المعدّات المملوكة للأمم المتحدة وللوحدات، بما في ذلك 7 محطات لمعالجة المياه، وبئرين، و 14 محطة لمعالجة المياه المستعملة، و 5 محطات لتنقية المياه، و 178 مولدا في 12 موقعا |
Por su parte, las Naciones Unidas presentaron una reconvención de 415.000 dólares por pérdida o daños a bienes y equipo de propiedad de las Naciones Unidas utilizados por el contratista en el cumplimiento del contrato. | UN | وقدمت الأمم المتحدة، من جانبها ، مطالبة مضادة بمبلغ 000 415 دولار مقابل فقد أو دمار الممتلكات والمعدات المملوكة للأمم المتحدة التي استخدمها المتعهد في تنفيذ العقد. |
85. Se consignan créditos para piezas de repuesto, reparaciones y conservación para el equipo de propiedad de los contingentes y el equipo de propiedad de las Naciones Unidas. | UN | ٨٥ - يخصص اعتماد لﻹصلاحات والصيانة وقطع الغيار اللازمة للمعدات التي تملكها الوحدات والتي تملكها اﻷمم المتحدة. |