"equipo diverso" - Translation from Spanish to Arabic

    • معدات متنوعة
        
    • المعدات المتنوعة
        
    • ومعدات متنوعة
        
    • ومعدات أخرى
        
    • والمعدات المتنوعة
        
    • أصناف متنوعة
        
    • معدات أخرى
        
    • والمعدات الأخرى
        
    • مرافق متنوعة
        
    • للمعدات المتنوعة
        
    • معدات مختلفة
        
    • المعدات المختلفة
        
    • لمعدات متنوعة
        
    • ومعدات مختلفة
        
    Se prevén créditos para comprar equipo diverso no incluido en otras partidas, como herramientas para un pequeño taller. UN يرصد اعتماد لشراء معدات متنوعة لا توفر في مكان آخر، شاملة اﻷصناف اللازمة لورشة صغيرة.
    equipo diverso Total, partida 8 UN معدات متنوعة ١٠,٠ المجموع، البند ٨ ٢٣٢,٥
    Se prevén fondos para comprar equipo diverso no incluido en otras partidas, como herramientas para un pequeño taller. UN يُرصد اعتماد لشراء معدات متنوعة لم يرصد لها اعتماد في أماكن أخرى، وتشمل أدوات لورشة صغيرة.
    También se solicita un crédito de 395.900 dólares para la adquisición de equipo diverso, incluido equipo médico y de seguridad. UN وترصد أيضا اعتمادات قدرها ٩٠٠ ٣٩٥ دولار لشراء معدات متنوعة بما في ذلك المعدات الطبية ومعدات اﻷمن واستخدامها.
    Las necesidades por concepto de equipo diverso de procesamiento de datos se calculan en 6.700 dólares. UN وتقدر تكاليف المعدات المتنوعة لتجهيز البيانات الكترونيا بحوالي ٧٠٠ ٦ دولار.
    También se solicita un crédito de 395.900 dólares para la adquisición de equipo diverso, incluido equipo médico y de seguridad. UN وترصد أيضا اعتمادات قدرها ٩٠٠ ٣٩٥ دولار لشراء معدات متنوعة بما في ذلك المعدات الطبية ومعدات اﻷمن واستخدامها.
    Se incluyen créditos para la adquisición de equipo diverso en sustitución de las piezas usadas o perdidas. UN رصد اعتماد لشراء معدات متنوعة لتحل محل اﻷصناف البالية أو الفاقدة.
    76. Se prevén créditos para la adquisición de equipo diverso no previsto en otras partidas y cuyo costo se calcula en 5.000 dólares al mes. UN ٧٦ - يغطي الاعتماد شراء معدات متنوعة لم تخصص لها اعتمادات في موضع آخر، وتقدر تكلفتها بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار شهريا.
    50. Durante el período del mandato se compró equipo diverso por valor de 1.208.000 dólares. UN ٥٠ - اشتريت معدات متنوعة قيمتها ٠٠٠ ٢٠٨ ١ دولار خلال فترة الولاية.
    Se prevén créditos para la adquisición de equipo diverso en sustitución de las piezas usadas o perdidas, a razón de 2.500 dólares al mes. UN يرصد اعتماد لشراء معدات متنوعة لتحل محل اﻷصناف البالية أو الفاقدة، بمبلغ ٥٠٠ ٢ دولار في الشهر.
    También se prevén créditos para equipo diverso de oficina necesario para las nuevas oficinas que se han de construir y para la reposición de equipo. UN كما رصد اعتماد لتوفير معدات متنوعة للمكاتب تلزم لتجهيز المكاتب الجديدة المقرر انشاؤها ومعدات الاستبدال.
    equipo diverso de gasolina, aceite y lubricantes UN معدات متنوعة لخدمات البنزين والزيوت ومواد التشحيم
    Subtotal del equipo diverso más el flete UN المجموع الفرعي، معدات متنوعة مضافا إليه الشحن
    equipo diverso. En el crédito se prevén 25 extinguidores de incendio para equipar a los locales de capacitación de Sarajevo y Banja Luka. UN ١٦- معدات متنوعة - يغطي هذا التقدير تكاليف توفير ٢٥ طفاية حريق لتجهيز مرافق التدريب في سراييفو وبانيا لوكا بها.
    equipo diverso para procesamiento electrónico de datos UN معدات متنوعة الالكترونية لتجهيز البيانات
    equipo diverso de procesamiento electrónico de datos UN معدات متنوعة للتجهيز الإلكتروني للبيانات
    equipo diverso de procesamiento electrónico de datos UN معدات متنوعة للتجهيز الالكتروني للبيانات
    52. Durante el período del mandato se compró equipo diverso por valor de 2.130.100 dólares. UN ٥٢ - اشتريت معدات متنوعة قيمتها١٠٠ ١٣٠ ٢ دولار خلال فترة الولاية.
    Las necesidades relacionadas con el equipo diverso corresponden al equipo de seguridad y contra incendios. UN 15 - وتشمل الاحتياجات تحت بند المعدات المتنوعة معدات السلامة والأمن المتعلقة بالحرائق.
    Además se recibieron 50 aparatos de aire acondicionado y equipo diverso de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN وعلاوة على ذلك تم تلقي ٥٠ مكيفا ومعدات متنوعة أخرى من قاعدة اﻷمم المتحدة في برينديزي.
    57. Se prevén créditos para comprar piezas de repuesto para el mantenimiento y la reparación de equipo diverso: equipo de oficina (500 dólares), equipo de procesamiento de datos (1.000 dólares) y otro equipo (1.000 dólares). UN ٥٧ - رصد اعتماد من أجل اقتناء قطع الغيار لصيانة وإصلاح معدات متنوعة كما يلي: معدات المكاتب )٥٠٠ دولار(، ومعدات تجهيز البيانات )٠٠٠ ١ دولار( ومعدات أخرى )٠٠٠ ١ دولار(.
    Además, la consignación para la compra de embarcaciones no incluía las piezas de repuesto y el equipo diverso esencial para su funcionamiento. UN علاوة على ذلك، فإن الاعتماد المرصود لشراء الزوارق لم يتضمن قطع الغيار والمعدات المتنوعة اللازمة لتشغيل الزوارق.
    16. equipo diverso UN ١٦ - أصناف متنوعة
    54. Se prevén créditos para equipo diverso no comprendido en ninguna otra partida. UN ٥٤ - رصد اعتماد من أجل أي معدات أخرى لم يشملها بند آخر.
    238 Suministros, servicios y equipo diverso UN 238 اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى
    G. equipo diverso UN زاي - مرافق متنوعة
    56. Se prevén fondos para sufragar los gastos de equipo diverso siguientes: UN ٥٦ - رصد اعتماد للمعدات المتنوعة على النحو التالي:
    equipo diverso para su utilización en la compañía de infantería UN معدات مختلفة للاستخدام في سرية المشاة أجهزة لاسلكي
    Los recursos solicitados en relación con equipo de otro tipo corresponden a la participación de las Naciones Unidas en la financiación de equipo diverso de conservación de edificios cuyo funcionamiento y administración está a cargo del Servicio de Administración de Edificios de la ONUDI. UN وتتصل الموارد المطلوبة في إطار بند المعدات اﻷخرى بحصة اﻷمم المتحدة في المعدات المختلفة لصيانة المباني، التي تتولى تشغيلها وإدارتها دائرة إدارة المباني التابعة لليونيدو.
    Se prevén créditos para equipo diverso, como por ejemplo nebulizadores y extinguidores de incendio. UN رصد اعتماد لمعدات متنوعة قد تلزم من بينها اﻵلات للتبخير ومعدات لاطفاء حرائق.
    Cuarto: Maquinaria y equipo diverso de todas las unidades de los ejércitos UN رابعا - آليات ومعدات مختلفة لجميع وحدات الجيش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more