"era en general aceptable" - Translation from Spanish to Arabic

    • مقبول بوجه عام
        
    • مقبول عموما
        
    • مقبوﻻ عموما
        
    • مقبوﻻ بوجه عام
        
    • مقبول بصفة عامة
        
    • مقبول عموماً
        
    Tras deliberar al respecto, la Comisión juzgó que el contenido de la segunda frase era en general aceptable. UN وبعد التداول، وجدت اللجنة أن مضمون الفقرة الثانية مقبول بوجه عام.
    En la sesión anterior se ha convenido en que el fondo de proyecto de guía era en general aceptable. UN وأشار بأنه تم الاتفاق في الدورة السابقة على أن جوهر مشروع الدليل مقبول بوجه عام.
    74. Se señaló que la aplicación de un margen de preferencia a favor de los contratistas nacionales como técnica para lograr objetivos de economía nacional era en general aceptable. UN ٤٧ - أشير إلى أن تطبيق هامش أفضلية لصالح المقاولين المحليين كأسلوب لتحقيق أهداف اقتصادية وطنية مقبول بوجه عام.
    La Comisión estimó que el contenido del inciso a) era en general aceptable. UN ٧٨ - وجدت اللجنة أن جوهر الفقرة الفرعية )أ( مقبول عموما.
    61. Tras el debate el Grupo de Trabajo confirmó su posición de que el párrafo 1) era en general aceptable en cuanto al fondo. UN ٦١ - وبعد المداولات أكد الفريق العامل موقفه بأن جوهر الفقرة )١( مقبول عموما.
    A reserva de las decisiones anteriormente mencionadas, la Comisión juzgó que el contenido del artículo 2 era en general aceptable y remitió su texto al grupo de redacción. UN ٨٣ - ورأت اللجنة، مع مراعاة القرارات المذكورة أعلاه، أن مضمون المادة ٢ مقبول بوجه عام وقررت احالتها الى فريق الصياغة.
    La Comisión juzgó que el contenido de la nota era en general aceptable. UN ٤١٢ - ورأت اللجنة أن مضمون الحاشية مقبول بوجه عام.
    La Comisión juzgó que el contenido de las dos notas a pie de página era en general aceptable. UN ٩١٢ - رأت اللجنة أن مضمون الحاشيتين مقبول بوجه عام.
    La Comisión juzgó que el contenido del párrafo 2) era en general aceptable. UN ١٤٢ - رأت اللجنة أن مضمون الفقرة )٢( مقبول بوجه عام.
    La Comisión juzgó que el contenido del párrafo 3) era en general aceptable. UN ٥٥٢ - وجدت اللجنة أن مضمون الفقرة )٣( مقبول بوجه عام.
    La Comisión juzgó que el texto del párrafo 1) era en general aceptable. UN ٨٥٢ - وجدت اللجنة أن نص الفقرة )١( مقبول بوجه عام.
    Tras una deliberación, la Comisión consideró que, a reserva de las decisiones mencionadas más arriba, el contenido del artículo 13 era en general aceptable y remitió su texto al grupo de redacción. Artículo 14. UN ٦٩ - وبعد المداولة، وجدت اللجنة أن جوهر المادة ٣١، مع مراعاة القرارات المذكورة أعلاه، مقبول عموما وأحالت مشروع المادة الى فريق الصياغة.
    La Comisión consideró que, en cuanto al fondo, el párrafo 1) era en general aceptable. UN ٨٩ - وجدت اللجنة أن جوهر الفقرة )١( مقبول عموما.
    Tras un debate, la Comisión convino en que el texto del párrafo 1) era en general aceptable y lo remitió al grupo de redacción. UN ١٠٢ - وبعد التداول، رأت اللجنة أن مضمون الفقرة )١( مقبول عموما وأحالتها إلى فريق الصياغة.
    Tras una deliberación, la Comisión determinó que el texto del párrafo 2) era en general aceptable y lo remitió al grupo de redacción. UN ١٠٤ - وبعد التداول، رأت اللجنة أن مضمون الفقرة )٢( مقبول عموما وأحالتها إلى فريق الصياغة.
    27. El Grupo de Trabajo consideró que el contenido del párrafo 4) era en general aceptable. UN ٧٢ - رأى الفريق العامل أن جوهر الفقرة )٤( مقبول بصفة عامة.
    37. El Grupo de Trabajo convino en que el contenido del proyecto de artículo 42 era, en general, aceptable. UN 37- اتفق الفريق العامل على أن مضمون مشروع المادة 42 مقبول عموماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more