"era la única manera" - Translation from Spanish to Arabic

    • كانت الطريقة الوحيدة
        
    • هو السبيل الوحيد
        
    • كان السبيل الوحيد
        
    • كانت هذه الطريقة الوحيدة
        
    • كانت الوسيلة الوحيدة
        
    • هي الوسيلة الوحيدة
        
    • هو الطريق الوحيد
        
    • كانت هذه هي الطريقة الوحيدة
        
    • كان الطريق الوحيد
        
    • كان الطريقة الوحيدة
        
    En algún momento, era la única manera de hacer que la ropa se ajustara al cuerpo. TED لقد كانت الطريقة الوحيدة لجعل الملابس تليق على الجسد.
    Siento haberlo hecho, pero era la única manera. Open Subtitles حقيقة لم نرد أن نفعل ذلك ، ولكنها كانت الطريقة الوحيدة
    Perdóneme, Señor Quijana. era la única manera. Open Subtitles سامحني يا سيدي، كانت الطريقة الوحيدة
    La hipótesis de que la concesión de la independencia era la única manera de lograr el progreso había desaparecido. UN كما تبخر الافتراض بأن منح الاستقلال هو السبيل الوحيد ﻹحراز التقدم.
    era la única manera de que entendiese lo importante que es. Open Subtitles لقد كان السبيل الوحيد لجعله يفهم كم هو مهم.
    Y ésta era la única manera que pude idear para evitar ese riesgo. Open Subtitles كانت هذه الطريقة الوحيدة التى أمكننى رؤيتها لأتفادى هذه المخاطرة
    era la única manera de cambiar el espíritu del pueblo. Open Subtitles لقد كانت الوسيلة الوحيدة لتغيير روح العلاقات بين الناس
    Su grupo dijo que esa era la única manera de que su verdadera identidad podría emerger. Open Subtitles قالت مجموعته أنّ هذه هي الوسيلة الوحيدة لإنبثاق هويّته الحقيقيّة.
    Estos gobiernos consideraron que esta era la única manera de garantizar su aplicación universal. UN ورأت هذه الحكومات أن هذا هو الطريق الوحيد لضمان انطباق اﻹعلان عالميا.
    Esta era la única manera de hacer el bien en un mundo a merced de Satán. TED كانت هذه هي الطريقة الوحيدة بالنسبة لي لأقدم شيئاً للعالم المرتمي في حضن الشيطان.
    Siento haberlo hecho así, chicos. era la única manera de deteneros a tiempo. Open Subtitles آسف لأنه كان علي أن أتصرف بهذه الطريقة لقد كانت الطريقة الوحيدة التي أستطيع أن أوقفكم بها قبل فوات الأوان
    era la única manera de dárselo... Open Subtitles لقد فقد كل نقديته، كانت الطريقة الوحيدة لأعوّض عنه
    era la única manera de convencerlos. Open Subtitles كانت الطريقة الوحيدة لكي أقنعهم
    era la única manera de juntar el coraje. Las aves muertas. Open Subtitles كانت الطريقة الوحيدة لتمنحنى الشجاعة كل هذه الطيور الميتة
    - Mataste a tres personas. - era la única manera. Open Subtitles لقد قتلتِ ثلاثة أشخاص، كانت الطريقة الوحيدة
    era la única manera en que podía sentirme segura. Open Subtitles كانت الطريقة الوحيدة التي يمكنني أن أبقى آمنة بها
    era la única manera de meterte en la cacería. Open Subtitles لكنها كانت الطريقة الوحيدة لإجبارك على البحث عن الكنز
    Mi delegación siempre sostuvo que la cooperación internacional era la única manera de garantizar que la Antártida fuese patrimonio común de toda la humanidad. UN وقد رأى وفد بلدي دوما أن التعاون الدولي هو السبيل الوحيد لضمان أن تظل أنتاركتيكا تراثا للانسانية.
    Refiriéndose al párrafo 38 del informe, observó con aprobación que el respeto de las garantías procesales era la única manera de proporcionar un remedio para el daño causado a una persona. UN وفي معرض تعليقه على الفقرة 38 من التقرير، لاحظ مع الموافقة أن احترام الضمانات الإجرائية هو السبيل الوحيد لتوفير سبيل انتصاف من الظلم الذي يلحق بالفرد.
    Ir con una amiga era la única manera para que mis padres me dejasen ir. Open Subtitles الذهاب مع فتاة صديقة كان السبيل الوحيد ليسمح لي والداي بالذهاب
    Lamento haber tenido que hacerte eso, pero era la única manera Open Subtitles أنا آسف إنه كان علي أن أفعل هذا لك تعرف، ولكنه كان الطريق الوحيد أمامي
    Sacarte de la ciudad era la única manera en la que podía darte una oportunidad para sobrevivir. Open Subtitles إخراجك من المدينة كان الطريقة الوحيدة التي استطعت إعطائك بها فرصةً لتنجو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more