"era más joven" - Translation from Spanish to Arabic

    • كنت أصغر
        
    • كان أصغر
        
    • كنت صغيرة
        
    • كنت شابا
        
    • كنتُ صغيرة
        
    • كانت أصغر سنا
        
    • نشأتي
        
    • كان شاباً
        
    • كانت صغيرة
        
    • كانت اصغر
        
    • كنت شابة
        
    • كنت اصغر
        
    • كنتُ أصغر
        
    • اصغر سناً
        
    • كان اصغر سنا
        
    Cuando era más joven, tuve la suerte de estar rodeada de todos los pilares. TED عندما كنت أصغر سناً، كنت محظوظةً بما يكفي لأحاط بكل هذه الركائز.
    Tuve mi primer éxito, cuando era más joven, de lo que eres ahora. Open Subtitles حققت أغنية لاقت نجاحاً باهراً عندما كنت أصغر سناً منك الآن
    Había un chico, con el que crecí... era más joven que yo. Open Subtitles لقد كان هناك فتى نشأت معة و كان أصغر منى
    Yo también solía cantar cuando era más joven. Open Subtitles إعتدتُ على القيام بالغناء لنفسي عندما كنت صغيرة
    Podía encenderla y apagarla cuando era más joven y no tenía principios. Open Subtitles كان يمكنني أن أثيرها ولا أثيرها عندما كنت شابا وعندها لم تكن لدي أية مبادئ
    Oye. Cuando yo era más joven, hería a la gente. Open Subtitles مهلاً، عندما كنتُ صغيرة قمت بإيذاء أُناس
    Realmente, no tengo una buena razón de por qué ansiaba imágenes de muerte o mutilación cuando era más joven. Open Subtitles في الواقع، ليس لدي سبب وجيه لماذا يتوق صور الموت أو التشويه عندما كانت أصغر سنا.
    Por fortuna, recordé que esto estaba muy de moda cuando era más joven. Open Subtitles لحسن الحظ أنني تذكرت أن هذه كانت أحدث صيحة عند نشأتي
    Cuando era más joven, me preguntaba cómo podía las personas vivir juntos por mucho tiempo, sin que se pierda el amor. Open Subtitles عندما كنت أصغر سنا، كنت أتساءل كيف يمكن للناس أن يعيشوا معا لفترة طويلة دون ان يفقدوا الحب
    Cuando era más joven, siempre me preguntaba por qué no me quedaba embarazada. Open Subtitles عندما كنت أصغر دائماً تسائلت لماذا لا يمكنني أن أكون حامل
    Cuando era más joven, quería ser ingeniero. TED عندما كنت أصغر سناً، أردت أن أصبح مهندساً.
    Cuando era más joven, me acuerdo de que surgían conflictos. TED عندما كنت أصغر سنًّا، أتذكر النزاعات التي كانت تندلع
    Cuando era más joven, nunca se me ocurrió que se me permitiera exigir más del amor, que no tenía que aceptar simplemente cualquier amor ofrecido. TED عندما كنت أصغر سنًا، لم يحدث قط أن أُتيح لي طلب المزيد من الحب، حتى أنّه لم يكن يجدر بي قبول أيّ حب مقدّم.
    Cuando era más joven, quería ser Betsey Johnson. TED عندما كنت أصغر سناً، أردت أن أكون بيتسي جونسون.
    Bueno, estoy seguro de que era más joven unos 10 ó 15 años más joven que el señor en las fotos. Open Subtitles حسناً,أنا متأكد أنه كان أصغر سناً من ذلك أصغر ب10 أو 15 عاماً عن ذلك الرجل الذى فى الصور
    Cuando era más joven, realmente creía que era un ángel porque mi cara era redonda. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت اعتقد انني ملاك لان وجهي دائري
    La pretemporada fue de maravilla cuando era más joven, y ahora... Open Subtitles التدريبات كانت رائعة عندما كنت شابا والان
    era más joven que tú, más bonita que tú, y en edad fértil - todas las cosas que no son, y la despidió por ello. Open Subtitles لقد كانت أصغر سنا ً منك و أجمل أيضا ً و في سن الإنجاب كل شيء لم تكونِ أنتِ عليه و لأجل ذلك طردتيها من العمل
    Por fortuna, recordé que esto estaba muy de moda cuando era más joven. Open Subtitles لحسن الحظ أنني تذكرت أن هذه كانت أحدث صيحة عند نشأتي
    Porque Tom no era como ustedes lo conocieron cuando era más joven. Open Subtitles لأن توم لم يكن كما تعرفوه عندما كان شاباً يافعاً
    Solo sabemos que tuvo una familia adoptiva cuando era más joven. - ¿Y? Open Subtitles نحن فقط نعلم انها كانت متبناة عندما كانت صغيرة نعم صحيح
    Tengo 16. Lo siento. Amelia Earhart era más joven que yo cuando comenzó a volar. Open Subtitles انا في السادسة عشرة ايميليا ايلهارت كانت اصغر مني
    Fui a unas clases de arte cuando era más joven... pero nunca en verdad lo tomé muy en serio. Open Subtitles حضرت بضعة دروس في الرسم ..عندما كنت شابة لكنني في الحقيقة لم أواكبها..
    Yo lo usaba cuando era más joven que ustedes. Open Subtitles انا كنت استخدم هذا المنتج عندما كنت كنت اصغر من اولادكما
    Yo solía beber un montón cuando era más joven, antes de casarme. Open Subtitles إعتدتُ أن أشرب كثيراً حينما كنتُ أصغر سناً، وقبل زواجي
    Recuerdo pensar en ellos y yo era más joven. Open Subtitles أتذكر التفكير بها وانا اصغر سناً
    Había tenido problemas con la policía cuando era más joven. Open Subtitles لقد كانت له مشكلة مع البوليس عندما كان اصغر سنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more