mi padre era un hombre fuerte... cuando los nazis empezaron a reunir a los judios, el no titubeo. | Open Subtitles | أبي كان رجلاً قوياً عندما بدأ النازيون بملاحقة اليهود في وقتنا فانه لم يتردد أبداً |
Tu padre no era un hombre para reflejarse, pero no eres él. | Open Subtitles | أباك ,كان رجلاً عظيما للنظر إلى ذلك ,لكنك لست مثله |
Lamento que no haya conocido a mi padre Russell Él era un hombre de Dios, muy dedicado al Señor | Open Subtitles | اعتقد انك لم ترى والدى يا راسل و لكنه كان رجل مسيحي وهب حياته الى الله |
era un hombre joven tan problemático, realmente esperaba que podría apañarselas mejor. | Open Subtitles | لقد كان رجل ذو مشاكل لقد تمنيت أن يصلح ذلك |
Heathcliff era un hombre de verdad, pero incomprendido, forzado a ser algo menos. | Open Subtitles | لقد كان رجلا حقيقيا و أٌجبر أن يكون أقل من ذلك |
Ahora, creo entender que su esposo era un hombre muy respetado aquí, Sra. Denning. | Open Subtitles | الآن ، أعتقد أن زوجك كان رجلا جدير بالاحترام وكل القرية احترمته |
Porque el último hombre que pensó que podría golpearme... tuvo un final muy doloroso, y él era un hombre. | Open Subtitles | لأن آخر رجل إعتقد أنه بإمكانه كسري ذهب إلى نهاية بشعة للغاية ، وقد كان رجلاً |
Pero él era un hombre inteligente, de espaldas a la pared, era un genio. | Open Subtitles | لكنه كان رجلاً ذكياً رغم ظهره المتجه للحائط، إلا انه كان عبقريا |
era un hombre duro. Era estricto. Yo iba a ser como él. | Open Subtitles | كان رجلاً قاسياً وصارماً ولم أكن أنوي أن أكون مثله |
Se le echará de menos porque era un hombre sumamente íntegro que dedicó su vida al objetivo de la paz y de una vida mejor para todos los ciudadanos de Sierra Leona. | UN | كان رجلاً نزيهاً كرس حياته للسعي إلى السلام وإلى حياة أفضل لشعب سري لانكا، وسوف نفتقده كثيراً. |
De haberlo hecho, habría constatado que el sospechoso del incidente de 1998 era un hombre de raza blanca. | UN | فلو فعلت ذلك لكانت لاحظت أن المشتبه فيه المتورط في حادثة 1998 كان رجلاً من الجنس الأبيض. |
En menos de 10 años, mi abuelo era un hombre muy rico. | Open Subtitles | في أقل من عشرة سنوات جدي كان رجل غني جدا |
No tanto en el nombre, sabes, pero... El era un hombre realmente bello. | Open Subtitles | إنه ليس اسماً مميزاً كما تعلم، لكنه كان رجل جميل للغاية. |
Antes de la prohibición, el administrador de Kakenge era un hombre llamado Vani. | UN | وقبل الحظر، كان رجل يدعى فاني هو مدير المنجم. |
El anterior jefe de operaciones de Canon-Ebersole era un hombre llamado Gary Norris. | Open Subtitles | المتحدث الرسمي السابق في كانون ايبرسول كان رجلا إسمه غاري نوريس |
Para nosotros era más que el dirigente de una nación: era un hombre de gran valor en la guerra y en la paz, que luchó en forma brillante y decidida en favor de la paz. | UN | لقد كان في نظرنا أكثر من مجرد قائد ﻷمة. كان رجلا بالغ الشجاعة في الحرب وفي السلام. |
" En su juventud [Rauf Denktaş] tenía reputación de extremista, pero cuando le conocí era un hombre realista, moderado en la mesa de negociaciones. | UN | " كان ]رؤوف دنكتاش[ مشهورا في شبابه بأنه متطرف، غير أنني عندما عرفته كان رجلا واقعيا معتدلا على مائدة المفاوضات. |
Y por eso miramos a un gran filósofo que era un hombre muy inteligente a pesar de ser un fan de los Yankees. | TED | ولأجل هذا نعود إلى فيلسوف عظيم والذي كان رجلًا ذكيًا جداً، بالرغم من كونه مشجع لليانكي. |
Por él, que todavía no era un hombre, pero eligió morir como tal. | Open Subtitles | بالرغم من انه لم يكن رجل بعد فقط إختار الموت كرجل |
Créame el no era un hombre corrupto, sólo alguien enfermo de corrupción. | Open Subtitles | صدقني, لم يكن رجلاً فاسد, مجرد شخص سئم من الفساد |
Para que sepas, creí que ella era un hombre cuando estuve con ella. | Open Subtitles | فقط للسجلِ، إعتقدتُ هذا كَانَ رجل متى أنا كُنْتُ مَعها. |
Mis fuentes me dicen que es improbable que un sólo parásito lo haya matado. era un hombre joven. | Open Subtitles | تبعا لما رأيته إنه رجل شاب لا يمكن لهذه ان تتسبب فى قتله |
La encontré 30 años atrás. era un hombre diferente físicamente. | Open Subtitles | عثرت عليه قبل نحو 30 عاما تقريبا كنت رجلا مختلفا جسديا، مثلكما مجتمعين |
Cuando llegué, hace dos horas, era un hombre enfermo. | Open Subtitles | منذ ساعتين حين دخلت إلى هنا ، كنت رجلاً مريضاً |
Este movimiento le rompería la espalda a un hombre normal, pero éste no era un hombre normal. | Open Subtitles | هذه الحركة تهشم ..ظهر أي رجل عادي ولكنه لم يكن رجلا عادياً |
Para ti, era un hombre casado y padre hasta ayer entonces por qué todo te ocurrió entonces? | Open Subtitles | من أجلك، أنا كنت رجل متزوج وأبّ حتى أمس لماذا إذن كلّ هذا حدث إليك إذاّ؟ |
No era un gorila, Andy. era un hombre con un disfraz peludo. | Open Subtitles | لم تكُن غوريلا يا آندي، لقد كان شخصاً بلباس غوريلا |
La única descripción que dio el conserje... fue que era un hombre bien aseado... de alrededor de 30 años y con pelo rubio. | Open Subtitles | هذا هو الوصف الوحيد الذي يمكن للكاتب أن يعطية هل كان الرجل مهندما في أوائل الثلاثينات وكان شعر فاتح |
era un hombre duro con grandes apetitos y pocas gracias. | Open Subtitles | كان رجلاَ صلباَ بشهية كبرى ونعم قليلة |