"eras tú" - Translation from Spanish to Arabic

    • كان أنت
        
    • كنت أنت
        
    • كان لك
        
    • كانت أنتِ
        
    • كان انت
        
    • تكن أنت
        
    • كنتِ أنتِ
        
    • كان أنتِ
        
    • يكن أنت
        
    • كنت انت
        
    • كان أنتَ
        
    • كانت أنت
        
    • هو أنت
        
    • تكوني أنتِ
        
    • أنك أنت
        
    No puedo demostrar que eras tú, pero yo sé lo que vi. Open Subtitles لا يمكنني إثبات أنه كان أنت, لكني أعرف ما رأيت.
    Sabía que eras tú. ¡Estás muerto! Open Subtitles أعرف انه كان أنت أيها اللعين كريهة الرائحة أنت ميت لعين
    eras tú quien hablaba siempre del amor. Open Subtitles لطالما كنت أنت الذى يحدثنى عن الحب دائماً
    Ya sabes, me casaría contigo de nuevo si yo no sabía que eras tú. Open Subtitles تعلمون، وأود أن الزواج منك في كل مرة أخرى إذا لم أكن أعلم أنه كان لك.
    Había una institutriz que era una camarera, y luchamos contra la Gran Inteligencia juntos, murió, y fue mi culpa... y eras tú. Open Subtitles وفي الحقيقة كانت نادلة ..وقد حاربنا الذكاء العظيم سويةً.. ،ماتت وكان ذلك خطأي وقد كانت أنتِ
    Así que quién veía a los fantasmas eras tú, y no ella. Open Subtitles اذن الشخص الذي يرى الأشباح كان انت ، وليس هي
    ¿No eras tú... el que afirmaba saber el nombre secreto del dragón? Open Subtitles ألم تكن أنت من أدعى انه يعرف الإسم السرى للتنين ؟
    Miré abajo y resultó ser que estaba de parto y Brittany, eras tú. Open Subtitles و عندها تبين بأنني كنت في المخاض و بريتني لقد كنتِ أنتِ
    Déjame adivinar: Dijo que lo único feliz de la hora eras tú. Open Subtitles دعيني أحزر، قال "الشيء الوحيد السعيد بتلك الساعة كان أنتِ"
    Y que el hombre con el cuchillo eras tú. ¿Es correcto? Open Subtitles والرجل الذي يحمل السكين كان أنت أيبدو هذا صحيحاً؟
    Después de ver que eras tú, lo que hice fue sólo por curiosidad. Open Subtitles ، بعد أن رأيت أنه كان أنت ما فعلته لأني كنت فضوليه
    Entonces eras tú. Bueno, parece que el buen Señor te está dando una segunda oportunidad. Open Subtitles إذاَ فقد كان أنت يبدوا بأن الخالق يسلمك الفرصة الثانية
    Oye, eras tú a la que vi por la ventana, ¿no? Open Subtitles لقد كان أنت بالأمس خارج نافذتي, أليس كذلك؟
    Pero, en tu cabeza, mientras lo decías, ¿eras tú ese alguien? Open Subtitles لكن، لكن في رأسك عندما كنت تقول لها هذا الكلام , هل كنت أنت الرجل ؟
    - ... ¿eras tú moviendo el planchet? - No. Open Subtitles ‫هل كنت أنت من حرك القطعة المعدنية ‫ـ كلا
    Bueno, creo que es seguro decir que ella, eh, ella no sabía que eras tú. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنه من الأسلم أن نقول أنها، اه، وقالت انها لا تعرف ان كان لك.
    De todos modos, ¿eras tú, correcto? Open Subtitles على أي حال ، كانت أنتِ .. أليس كذلك ؟
    Por 12 años, cada vez que me despertaba en campaña... mi primer pensamiento eras tú... Open Subtitles خلال اثني عشر عاما , و كل يوم كنت استيقظ في ارض المعركة و اول تفكير لي كان انت
    ¿No eras tú quien decía ... .. que si el sistema no funciona hay que repararlo? Open Subtitles ..ألم تكن أنت من قال لو لم يفلح النظام ، فعلى المرء إصلاحه ؟
    Sabes que no era él quien unía a todo el grupo. eras tú. Open Subtitles تعرفين أنّه لم يكن الشخص الذي جعل هذا الفريق يتلاحم، بل كنتِ أنتِ.
    Tal vez eras tú, Sarah. Open Subtitles ، ربما قد كان أنتِ يا سارا . ربما قد كان نصفك
    Entonces supongo que no eras tú quien tenía el cuadro robado en la maleta plateada. Open Subtitles إذن أعتقد أنّه لمْ يكن أنت من سرق اللوحة التي في الحقيبة الفضيّة.
    - Antes de la explosión, eras tú. - Es hora de recordarlo todo. Open Subtitles قبل الانفجار , كنت انت حان الوقت لتتذكر كل شيئ
    Pensé que eras tú corriendo. Open Subtitles .أعتقدت أنَّهُ كان أنتَ مَن يَركُض للداخل
    Y mientras mis manos apretaban más y más su garganta, pensaba que eras tú, mamá. Open Subtitles تصبح أكثر إحكاما حول حلقها تظاهرت بأنها كانت أنت يا أمي
    Mi equipo interceptó una comunicación sobre el movimiento de cierto activo, y cuando deduje que el activo eras tú, no podía dejar pasar la oportunidad. Open Subtitles طاقم عملي اعترضوا إشارة اتصال مُتعلقة بنقل شئ ثمين، وعندما استنتجت أن هذا الشئ هو أنت لم أستطع أن أضيّع الفرصة.
    ¿No eras tú la que no quería que viera dentro de esa caja? Open Subtitles ألم تكوني أنتِ من أراد ألا أفتح الصندوق؟
    Al menos tú y yo nos conocíamos, yo sabía que eras tú el que mandabas. Open Subtitles على الأقل عرفنا بعضنا البعض أنا كنت أعلم أنك أنت من تحكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more