"eres afortunado" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنت محظوظ
        
    • كنت محظوظا
        
    • كنت محظوظاً
        
    • انت محظوظ
        
    • أنت رجل محظوظ
        
    • يالك من محظوظ
        
    Jerry es mi huésped y tú Eres afortunado de estar aquí. Open Subtitles جيرى ضيفى و أنت ضيفى و أنت محظوظ لتكون هنا
    Tony, Eres afortunado de no haber tenido hermanas adolescentes. Open Subtitles توني، أنت محظوظ لأنه ليس لديك أخوات أصغر منك
    Tuviste una sobredosis de heroína la pasada noche. Eres afortunado de estar vivo. Open Subtitles لقد أسرفت في الهيروين البارحة أنت محظوظ أنك حي
    Para terminar, quiero recordar un proverbio: Si Eres afortunado y tienes 32 dientes, la lengua y los dientes están juntos para siempre en la misma cámara. UN وأريد أن أختتم كلامي بقول مأثور: إذا كنت محظوظا ولديك طاقم أسنان من 32 سنا، سيكون اللسان والأسنان معا في نفس التجويف إلى الأبد.
    Si Eres afortunado, no eres la víctima. Open Subtitles ان كنت محظوظاً فلن تكون الضحية
    Esa no era tu novia, era nuestra socia, y Eres afortunado por escapar de ese pueblo costero con sólo una marca. Open Subtitles هذة لم تكن حبيبتك, هذا كان رفيقنا, انت محظوظ انها فعلت هذا فى قرية الشاطىء مع علامة خاصة.
    - Eres afortunado, Raylan. Open Subtitles بعض القنابل اليدوية أنت رجل محظوظ
    Y Eres afortunado de una manera que no tiene nada que ver con esta chica en particular. Open Subtitles أنت محظوظ لأن ليس لهذه الفتاة المميزة علاقة بهذا الأمر
    Honestamente, Eres afortunado de estar vivo, que hubiera sido de ti. Open Subtitles جدياً,أنت محظوظ لكونك حياً كان من الممكن ان أفقدك هناك
    Eres afortunado, los bastardos no pudieron dispararte directamente. Open Subtitles أنت محظوظ أن الأوغاد لم يستطيعوا أن يطلقوا الرصاص مباشرة.
    Eres afortunado ya que voy a explicarlo a la gente de alguna forma. ¿Te das cuenta? Open Subtitles أنت محظوظ أني هنا لتفسير هذا للناس بطريقة ما ، أتلاحظ هذا ؟
    Eres afortunado, tienes esa gran familia. Él es todo lo que tengo. Open Subtitles أنت محظوظ, لديك هذه العائلة الكبيرة، هو كل ما أملكه أنا.
    - Eres afortunado que solo tuvieras clamidia, Open Subtitles عار عليك عار أنت محظوظ بأنك حصلت على الكلاميديا فقط
    Eres afortunado. Esta pulsera está de oferta. Open Subtitles أنت محظوظ هـذا السوار للتـو دخـل في التخفيض
    Eres afortunado. Open Subtitles ارت : أنت محظوظ , ليلزي بالعادة لاتدخل الناس الذين يحبطوني
    Eres afortunado de que la Signorina tenga tan cuestionable gusto para sus allegados. Open Subtitles أنت محظوظ بالسنيورا هي لديها ذوق مشكوك في معارفها
    Eres afortunado de que te dejen manejar un auto. Open Subtitles أنت محظوظ أنهم سمحوا لك بقيادة سيارة
    No te quejes. Eres afortunado de estar vivo. Open Subtitles توقف عن الشكوى , أنت محظوظ لكونك حياً
    Ellos lo llaman un "Moai". Y si estás en un "Moai" Se espera que compartas tu prosperidad si Eres afortunado, y si las cosas van mal, tu hijo enferma o cuando fallecen tus padres, siempre tienes a alguien con quien puedes contar. TED يسموها مواي . واذا كنت في المواي فأنه من المتوقع أن تتقاسم هذه الميزة اذا كنت محظوظا , وإذا سارت الآمور سيئا , يمرض الطفل , يموت ألاباء , لديك دائما شخص يقف ليساعدك .
    Si Eres afortunado, al contacto, esa cosa te matará. Open Subtitles لو كنت محظوظا ، ستقتلك، تلك المادةِ
    Comprendí la otra noche, después de tu partida, hasta que punto Eres afortunado. Open Subtitles ذلك حدث لي تلك الليلة عندما غادرت ... أنت كنت محظوظاً .. كيف أصبحت حياتك
    - Eres afortunado. - No tengo espacio para un perro como Hooch Open Subtitles انت محظوظ بوجودة لا لا ليس لدى مكان لكلب مثل هوتش
    Eres afortunado. Open Subtitles كم أنت رجل محظوظ
    Eres afortunado, Shang Tsung, conseguiste lo que habías soñado. Open Subtitles (يالك من محظوظ (شانج سونج لتحظى بكل ما حلمت به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more