Eres como uno de esos retratos que se ven sobre las chimeneas. | Open Subtitles | أنت مثل أحد تلك الصور العظيمة التي رأيتها عند الموقد |
A veces Eres como un niño pequeño cuando sólo quieres quieres quieres tener algo, y no puedes dejar de pensar en ello. | Open Subtitles | أنت مثل صبيا أحيانا عندما كنت فلدي فقط فلدي بلادي فلدي شيء، ولا يمكنك إنهاء التفكير حول هذا الموضوع. |
Eres como una niña de primaria que te pega en el brazo porque le gustas. | Open Subtitles | أنت مثل الفتاة في المدرسة الابتدائية التي تضربك في يدك لانها معجبة بك |
Eres como una colegiala con los chicos a sus pies y los tratas como trapos. | Open Subtitles | انت مثل طالبة مراهقة تحصل على اي فتى تريده , وتعامله مثل القمامة |
Eres como un libro abierto para mí. Eres transparente, como el cristal. | Open Subtitles | أنتِ مثل كتاب مفتوح بالنسبة لي أنتِ شفافة، مثل الزجاج |
Si Eres como la mayoría de la gente quizá te paralice esta tarea. | TED | اذا كنت مثل أغلبية الناس فإنك ستعجز عن اتمام هذه المهمة. |
Y tú, tú Eres como un hijo para mí, ¿sabes eso, Oswald? | Open Subtitles | .و أنت . أنت مثل ابنى أتعلم ذلك يا أوسوولد؟ |
En realidad, Eres como un niño perdido. | Open Subtitles | في الواقع، أنت مثل الطفل الضائع |
No, si no maduras. Eres como un crío, que viene un domingo por la noche. | Open Subtitles | ليس إن لم تنضج، أنت مثل الطفل تأتى إلىّ كما لو أنها ليلة الأحد |
Tú Eres como uno de esos juegos de Disneylandia. | Open Subtitles | أنت مثل واحدة من تلك ركوب الخيل في ديزني لاند. |
Eres como mamá y Francis. No me dejas acabar nada. | Open Subtitles | أنت مثل أمي وفرانسيز لا تدعني أنتهي من ذلك |
Eres como un animal siguiendo un olor. | Open Subtitles | أنت مثل .الحيوان الذي يتبع الرائحة |
Oye, viejo, no sé qué decirte. Príncipe, Eres como un hermano. | Open Subtitles | إنني أعيد التفكير في الأمر أيها الأمير، أنت مثل أخ لي |
Eres como Job. Te ocurren cosas. | Open Subtitles | أنت مثل وظيفة سخيف، القرف يحدث لمجرد أن لك. |
Eres como una enciclopedia ambulante, sólo que no caminas. | Open Subtitles | انت مثل معلومات ماشية, و متحدثة ماعدا الجزء الخاص بالمشي. |
Tu Eres como un insecto que no puede ser aplastado. | Open Subtitles | طبعاً تريد انت مثل الحشرة التي لا يمكن سحقها |
No puede ser de otro modo. Para mi padre Eres como una hija más. | Open Subtitles | لا تقلقي، أنتِ مثل إبنة آخرى بهذه العائلة |
Tu Eres como alguien a quien atrapan por pegarle a alguien en un bar. | Open Subtitles | إن كنت مثل أي أحد قد يقرص لضربه شخص ما في الحانة |
Sí, Eres como el invitado loco que se cree parte de la familia, es... | Open Subtitles | أنتَ مثل ذلِكَ الضيف المجنون والذي يعتقد أنه من العائلة ذلك رائع. |
Eres como un... Eres como una... Como una cosa, que está amarrada a mi pierna... | Open Subtitles | أنت تشبه شيء مربوط في قدمي هذا الشيء المجرور بسلسلة |
Eres como un fantasma, acusas con mano floja y te burlas de todo aquello que la gente siente, ansía y defiende. | Open Subtitles | إنك مثل شبح يشير بكم فارغ تبتسم بتكلف لكل شئ يشعر به الناس و يريدون النضال من أجله |
Eres como de mi familia Eres como uno de los míos. | Open Subtitles | أنت بمثابة عائلة بالنسبة لي كأنك أحد أفراد أسرتي |
Eres como la cinta aislante que mantiene mi auto armado | Open Subtitles | أنت أشبه بالشريط الكهربائي الذي يبقي نصفي سيارتي ملتصقين |
Eres como la perla negra más perfecta. | Open Subtitles | أنت ك... الأكثر كمالاً لؤلؤة سوادء |
Eres como la cigarra del cuento. Vives el día, te diviertes. | Open Subtitles | أنتي مثل الجندب في القصه يعيش لهذا اليوم يحصل على وقت مرح |
Al menos no Eres como las chicas estúpidas a las que persigo. | Open Subtitles | على الاقل انت لست مثل اولئك الفتيات اللاتى اجرى خلفهن |
Eres como uno de esos tipos que cuando entran en una taberna golpean con la espada en la mesa y dicen: | Open Subtitles | انك مثل أحد هؤلاء الفتيان الذى عندما يدخل حدود الحانة فانه يصفق بسيفه على الطاولة |
Eres como un maldito misil dirigido para llegar al éxito. - Y lo conseguirás. | Open Subtitles | أنتِ أشبه بـ صاروخ مستهدف النجاح وستنجحين |
Eres como el jodido Hendrix de oboe: | Open Subtitles | أنتِ بمثابة هندريكس في عزف المزمار جيمي هيندركس عازف أمريكي لموسيقي الروك والبلوز وعازف للجيتار |