La razón fue por la sobrepesca, y el hecho de que el último herbívoro marino, el erizo de mar, había muerto. | TED | والعله كانت بسبب الأفراط في صيد السمك والحقيقة هي أن آخر آكلات الأعشاب الشائعة, وهو قنفذ البحر قد مات |
Y a los pocos meses después que murió el erizo de mar, empezaron a crecer las algas marinas. | TED | وبعد أشهر قليلة وبعد أن ينقرض قنفذ البحر, تبدأ الطحالب بالنمو |
Yo, ¡jin! Escucha, hombre, se que no te caigo bien a causa de la cosa esa del erizo de mar. | Open Subtitles | انت،جن اسمعني يا رجل،انا اعرف انك لا تستلطفني بسبب موضوع قنفذ البحر |
Si tomas una larva de erizo de mar de 8,1, lo pones en un pH de 7,7 -- no es un gran cambio -- se deforma y muere. | TED | كما اخذنا يرقة القنفذ ونقلناها من درجة حموضة 8.1 الى 7.7 والذي هو تغير ليس كبير ولكن ذلك أدى الى تشوه وموت تلك اليرقة |
El león podrá devorar al venado, pero difícilmente logre tragarse al erizo. | UN | فقد يكون اﻷسد قادرا على التهام الظبي، ولكن يصعب عليه ابتلاع القنفذ. |
Retiré mi mano, y tenía largas espinas de erizo de mar negro atravesando mis guantes, lo que significaba que iban a llegar a mi mano. | TED | سحبت يدي إلى الوراء، كانت أشواك القنفذ الطويلة السوداء قد اخترقت قفازاي، وبالتالي انغرست في يدي. |
Estaba agarrando mejillones en la marisma e hice enfadar a un erizo de mar. | Open Subtitles | كنت أبحث عن بلح البحر في البركة و ضايقت قنفذ البحر |
Las sujeciones son duras, pero cada erizo tiene cinco dientes... que se auto afilan y se reemplazan cada pocos meses. | Open Subtitles | الزوائد الشوكية قاسية جداً، لكن لكُلّ قنفذ بحر ُ خمسة أسنانِ، حادة ويَستبدلُها كُلّ بِضْعَة شهورِ. |
O no tener arcadas cuando comes erizo de mar. O lo que sea. | Open Subtitles | أو ليس لديك ردة فعل حيازية عندما تأكل قنفذ البحر, أو ما شابه ذلك |
Creo que es el erizo de mar de la música. | Open Subtitles | أعتقد أنها مثل قنفذ البحر بالنسبة للموسيقى |
Había una vez hace no mucho tiempo un erizo cuyo nombre era Brian. | Open Subtitles | ..منذ زمنٍ بعيد ..ليس ببعيدٍ جداً ..كان هنالك قنفذ |
Vale, lo dije, pero me refería a comer erizo de mar crudo, no saltar de un avión. | Open Subtitles | لقد قلت ذلك لاكن كُنت أشير إلى تناول قنفذ البحر لا إلى القفز من على الطائرة |
Un 405 matriculado en Serbia con una pegatina de erizo. | Open Subtitles | بيجو 450 ذات لوحات صربية وملصق على شكل قنفذ. |
Entonces sí, mi pelvis ahora es parte erizo de mar. | TED | لذا أجل، إن حوضي الآن مكون جزئيا من القنفذ البحري. |
Deja ya de gritar. Pareces un alce dando a luz a un erizo. | Open Subtitles | توقف عن الصياح ان صوتك مثل صوت القنفذ المولود |
También hubo nuevas armas ataque como el "erizo". | Open Subtitles | كما ظهر سلاح قاتل جديد يشبه فى هيئته حيوان القنفذ |
Cada tarde, el erizo acudía a la casa del Oso a contar estrellas. | Open Subtitles | في المساء، ذهب القنفذ الصغير الى صديقه الدب ليعدّو النجوم. |
Por que no me comí el erizo de mar el otro día. | Open Subtitles | لأنه لم أأكل من القنفذ البحري ذلك الوقت؟ |
El Senor de los Ladrones,el nino erizo... el nino del dinero y el nino de la lancha. | Open Subtitles | سيد اللصوص ، الفتى القنفذ و الفتى مع المال ، و الفتى الذى يقود القارب |
Van a descubir por qué se llama pino erizo. | TED | عليك معرفة لماذا يطلق عليه شعيرات الصنوبر الخشنة. |
Los trocitos blancos son erizo de mar. | Open Subtitles | القطع الصغيرة البيضاء هي قنافذ البحر |
"El martes, Hungry erizo comió una magdalena, dos zanahorias, y mordió a un compañero de clase en el brazo." | Open Subtitles | "في يوم الثلاثاء أكل القنفد الجائع كعكة" "وجزرتين , وعض زميل له في الفصل من زراعه" |
Las estrellas del lado derecho eran del Oso, y las del izquierdo eran del erizo. | Open Subtitles | النجوم الذين على يمين المدخن هم للدب وعلى اليسار للقنفذ |