"es el problema" - Translation from Spanish to Arabic

    • هى المشكلة
        
    • هو المشكلة
        
    • هي المشكله
        
    • هي المُشكلة
        
    • هو المشكل
        
    • هي مشكلتك
        
    • هى المشكله
        
    • هي المشكلة
        
    • هو الأمر
        
    • هي مشكلة
        
    • الأمر الجلل
        
    • المشكلة في ذلك
        
    • تكمن المشكلة
        
    • الشيء المهم
        
    • هو مشكلة
        
    - Salga del auto, por favor. - ¿Cuál diablos es el problema ahora? Open Subtitles اخرج من السيارة من فضلك ما هى المشكلة الان بحق الجحيم؟
    A veces, el lugar es el problema. Ella encontró un lugar. Lo harán a la 1 PM hoy. Open Subtitles فى بعض الأحيان المكان هو المشكلة لقد وجدت مكان وسيقومون بالعملية اليوم فى الواحدة ظهراً
    Es por lo que esta compitiendo ella, ese es el problema. Eso es. Open Subtitles انه من تواجه في هذه المسابقه، تلك هي المشكله هذا هي
    Pues verá, señora Appleyard ese es el problema. Open Subtitles ,حسناً, الان, , السيدة آبليورد . هذه هي المُشكلة
    ¿Cuál es el problema con los buitres? TED إذن فما هو المشكل الذي لدينا مع النسور؟
    Nos vamos a fumar esto y le dirás a tu tío Penedecaballo... exactamente cuál es el problema. Open Subtitles هانقعد نحشش واحكي لعمك زب الحصان ايه هي مشكلتك بالظبط
    ya ha estado un tiempo sola. cinco años. creo que ese es el problema. Open Subtitles لقد كان لديها الوقت بمفردها 5 سنوات أعتقد أن هذه هى المشكله
    Este es el problema clave del desarme internacional y del desarme nuclear en particular. UN هذه هي المشكلة الرئيسية في نزع السلاح الدولي، خاصة نزع السلاح النووي.
    Ése es el problema. Justamente eso. Cede muy fácilmente. Open Subtitles هذه هي المشكلة, هذا هو الأمر إنه يتنازل بسهولة فائقة
    Ese es el problema de tu generación... son demasiado distraídos para gobernar el mundo. Open Subtitles هذه هي مشكلة جيلك مشتتين الإنتباه لدرجة تمنعهم عن المشاركة في العالم
    ¡Ese es el problema, tú estás allí y yo aquí... y estoy en esta maldita cocina, y esto apesta! Open Subtitles هذه هى المشكلة اللعينة أنك هناك وأنا هنا وأنا فى هذا المطبخ اللعين وهو مقرف للغاية
    Ése es el problema. La temperatura ha estado igual en todos lados. Open Subtitles ،تلك هى المشكلة بالضبط درجة الحرارة فى كل أرجاء المكان
    ¡Ese es el problema, tú estás allí y yo aquí... y estoy en esta maldita cocina, y esto apesta! Open Subtitles هذه هى المشكلة اللعينة أنك هناك وأنا هنا وأنا فى هذا المطبخ اللعين وهو مقرف للغاية
    Así que si estás gravemente estresado, no es un gran problema, pero el estrés constante asociado con la pérdida de sueño, es el problema. TED حتى إذا كنت مجهدا بشكل شديد، فإن ذلك ليس مشكلا كبيرا، ولكن الإجهاد المستمر المرتبط بفقدان النوم هو المشكلة.
    Algo relacionado con la crianza es el problema, justo en este momento. TED هناك شيء يخص الأبوة في هذا الزمن هو المشكلة
    Ese es el problema... la sangre caliente en tus manos sienta bien. Open Subtitles تلك هي المشكله دم دافئ على يديك يشعرك بشعور جيد
    La foto que puse es inofensiva y el texto no ataca a nadie. ¿Cuál es el problema? Open Subtitles والمحتوي ليس مُنتقداً , إذا ما هي المُشكلة ؟
    ¿Sabes qué? Ese es el problema. Open Subtitles تعلم هذا هو المشكل فعلنا هذ الأمر الكبير
    Bueno, quizás ese es el problema con el que empiezas, bufón ignorante. Open Subtitles حسناً ، رُبما هذه هي مشكلتك التي ينبغي ان تبدأ بها ايها المُهرج الجاهل
    Ese es el problema. Milena consigue todo lo que quiere. Open Subtitles هذه هى المشكله فايلينا تحصل على كل ما ترغب به
    Ese es el problema con la gente que vive en la ciudad. Open Subtitles هذه هي المشكلة مع الناس . الذين يعيشون في المدينة
    Sería lindo que lo incluyeran. ¿Cuál es el problema? Open Subtitles سيكون من اللطيف أن نشمله ما هو الأمر المهم في ذلك ؟
    El verdadero problema es el problema UN فالمشكلة الحقيقية هي مشكلة الوقت.
    ¿Y cuál es el problema si tuvo un novio antes de conocerte? Open Subtitles إذاً ما الأمر الجلل إن كان لديها
    Tan sólo estás al lado mío, ¿cuál es el problema? Open Subtitles فقط أجلس بجواري ما المشكلة في ذلك ؟
    Además, en última instancia su capacidad la define el mercado, y ese es el problema. UN والسوق هي التي تحدد هذه القدرات في نهاية المطاف. وهنا تكمن المشكلة.
    Uno tiene que hacer pequeños sacrificios en las grandes batallas ¿Cuál es el problema? Open Subtitles الواحد بحاجة لتضحيات صغيرة في معركة كبيرة ... ... ماهو الشيء المهم ؟
    Otro desafío importante es el problema de la juventud, la delincuencia y la violencia en nuestras sociedades. UN والتحدي الآخر هو مشكلة الشباب والجريمة والعنف في مجتمعاتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more