"es el representante" - Translation from Spanish to Arabic

    • هو ممثل
        
    • هو الممثل
        
    • اﻵن لممثل
        
    • هي الممثل
        
    • هو مندوب
        
    • فهو ممثل
        
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): El próximo orador es el representante de la República Arabe Siria, a quien doy la palabra. UN المتكلم التالي هو ممثل الجمهورية العربية السورية، وأعطيه الكلمة.
    El Presidente del Comité es el representante Permanente de Zambia ante las Naciones Unidas. UN ورئيس اللجنة هو ممثل زامبيا لدى اﻷمم المتحدة.
    El primer orador es el representante de Etiopía, a quien doy la palabra. UN المتكلم اﻷول هو ممثل اثيوبيا، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    El administrador del programa es el representante Especial del Secretario General en Liberia que realiza funciones por intermedio del Secretario General Adjunto para Asuntos Políticos. UN ومدير البرنامج هو الممثل الخاص لﻷمين العام في ليبريا الذي يتصرف عن طريق وكيل اﻷمين العام لادارة الشؤون السياسية.
    Reafirmando que el parlamento es el representante verdadero y legítimo del pueblo, y subrayando en consecuencia la necesidad de reforzar los lazos entre esta institución, sus miembros y el pueblo, UN وإذ يكرر التأكيد على أن البرلمان هو الممثل الحقيقي الشرعي للشعب، وإذ يؤكد لذلك على الحاجة إلى تقوية اﻷواصر التي تربط بين هذه المؤسسة وأعضائها والشعب،
    El siguiente orador que figura en mi lista es el representante de Malasia, a quien concedo la palabra. UN أما المتحدث المقبل المدرج اسمه في القائمة أمامي فهو ممثل ماليزيا. الكلمة اﻵن لممثل ماليزيا.
    El próximo orador es el representante del Sudán, a quien doy la palabra. UN المتكلم التالي هو ممثل السودان، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    El primer orador de mi lista es el representante de Finlandia, Embajador Reimaa. UN وأول متحدث مسجل على قائمتي هو ممثل فنلندا، السفير ريما.
    El último orador de mi lista es el representante de Turquía. UN والمتحدث اﻷخير على قائمة المتكلمين اليوم هو ممثل تركيا.
    El siguiente orador en la lista es el representante de la Argentina, Embajador Horacio Solari. UN المتحدث التالي على قائمتي هو ممثل الأرجنتين السيد السفير هوراسيو سولاري.
    El siguiente orador en la lista es el representante del Canadá, Embajador Christopher Westdal. UN والمتحدث التالي على قائمتي هو ممثل كندا، السيد السفير كريستوفر ويستدال.
    El siguiente orador en la lista es el representante de México, Sr. Romero. UN المتحدث التالي على قائمتي هو ممثل المكسيك السيد روميرو.
    El siguiente orador en mi lista es el representante de Sri Lanka, el Embajador Kariyawasam. UN والمتحدث التالي على قائمتي اليوم هو ممثل سري لانكا الموقر، السفير كارياواسام.
    El siguiente orador en mi lista es el representante de Túnez, seguido del Embajador Javits de los Estados Unidos. UN المتحدث التالي في قائمتي هو ممثل تونس، يليه سفير الولايات المتحدة السيد جافيتس.
    El Secretario de la Conferencia, que tiene la responsabilidad de ayudar a la Conferencia y a su Presidente, es el representante Especial del Secretario General. UN إن أمين المؤتمر، الذي تقع عليه مسؤولية مساعدة المؤتمر ورئيسه، هو الممثل الخاص لﻷمين العام.
    El representante residente es el representante designado por el Administrador a escala de país. UN 5 - والممثل المقيم هو الممثل الذي يعينه المدير على المستوى القطري.
    Por lo general, el representante principal para el proyecto o programa es el representante residente en el país anfitrión del programa o proyecto. UN عادة ما يكون الممثل الرئيسي للمشروع هو الممثل المقيم في البلد المضيف للبرنامج أو المشروع.
    El Dr. Zwade es el representante permanente de PRODEFA ante la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas. UN والدكتور زوادي هو الممثل الدائم لمؤسسة حقوق الأسرة لدى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة.
    En circunstancias normales, el coordinador residente es el representante designado del Secretario General y dirige el equipo de las Naciones Unidas en el país. UN 14 - وفي الظروف العادية، يكون المنسق المقيم هو الممثل المسمى من قبل الأمين العام ويقود فريق الأمم المتحدة القطري.
    El Presidente: El siguiente orador es el representante de Alemania, quien presentará el proyecto de resolución contenido en el documento A/C.1/49/L.27. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل ألمانيا ليقوم بعض مشروع القرار A/C.1/49/L.27.
    En su informe anterior el Mecanismo manifestó que aparentemente esta empresa es el representante europeo de la East European Shipping Corporation. UN أشارت الآلية في تقريرها السابق إلى أنه يقال إن هذه الشركة هي الممثل الأوروبي لشركة الشحن لأوروبا الشرقية.
    "Kopeikin es el representante de nuestra compañía en Turquía y pensó que sería bueno llevarme a pasar un buen momento. Open Subtitles كوباكن هو مندوب شركتنا فى تركيا و اعتقدت انه يريد ان يجعلنى احظى بوقت سعيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more