Deformidad de pierna por herida de bala. El pulso es fuerte y está intacto. | Open Subtitles | عاهة في القدم اليسرى نتيجة طلق ناري النبض الدوني قوي و دوني |
¡Dios mío, qué golpazo le dio! - es fuerte para ser tan chiquito. | Open Subtitles | يا الهي لقد اعطاه ضربة قوية, إنه قوي بالنسبة لفتى صغير. |
Al mismo tiempo, pide comprensión para las dificultades a que se enfrenta el país, cuya democracia aún no es fuerte y necesita cuidados. | UN | ودعا في نفس الوقت إلى فهم الصعوبات التي يواجهها بلده، الذي ليست الديمقراطية فيه قوية بل هي بحاجة إلى الرعاية. |
Puede parecer que ella es fuerte y que ya superó todo pero es muy frágil, y es mi mejor amiga. | Open Subtitles | لأن هذه الفتاة قد تتظاهر بأنها قوية و لم تعد تحبك لكنها هشة و هي أعز صديقاتي |
Si tengo un soldado y no está listo, si no es fuerte... | Open Subtitles | إن كانت لديّ جندية، ولم تكن مستعدة، ولم تكن قويّة... |
El doctor dice que es fuerte y sobrevivirá. Usted debe ser fuerte. | Open Subtitles | الطبيب قال بأنّه قويّ و سوف يتجاوز المحنة، وعليّك أنّ تكونين قويةً أيضاً |
Quiero decir, es fuerte, pero ese chico es el típico hijo del medio. | Open Subtitles | أعني ، هو ولد قوي ولكن ذلك الولد من الطبقة الوسطى |
¡Es fuerte pero no estoy segura de si es lo suficientemente fuerte! | Open Subtitles | إنه قوي و لكن لست متأكدة إن كان قويا كفاية |
La demanda es fuerte y las instituciones enfrentan a menudo tasas de ocupación excesivas y dificultades financieras. | UN | والطلب قوي وتواجه المؤسسات غالبا معدلات زائدة لشغل الأماكن وبعض الصعوبات المالية. |
En los países pobres la demanda también es fuerte, por ser un alimento esencial para la seguridad alimentaria. | UN | وفي البلدان الفقيرة، يتسم الطلب بأنه قوي أيضاً بسبب كون السمك أمراً أساسياً من حيث الأمن الغذائي. |
¡Olvídate de él! ¡Es fuerte! ¡Puede cuidar de sí mismo! | Open Subtitles | إنسي أمره انه قوي ويستطيع ان يتدبر أمر نفسه |
Aléjate de él. Sé que es fuerte. No intentes medirte a él. | Open Subtitles | ابقى بعيداً عنه ، اعرف انه قوي لا تحاول الألتحام به |
Su sobrina ha sufrido un traumatismo y tiene afectación interna pero es fuerte. | Open Subtitles | أبنةُ اخيكَ تعني من أرتجاج و بعض الأذى الداخلي لكنها قوية |
En los Estados Unidos algunos preguntan: ¿por qué preocuparnos por las Naciones Unidas? América es fuerte. | UN | وفي الولايات المتحدة، يتساءل البعض: لماذا نعير اﻷمم المتحدة أي اهتمام؟ فأمريكا قوية. |
La coordinación y la evaluación son especialmente importantes en esos países, en que el Estado centralizado es fuerte y existen varios agentes públicos. | UN | ويكتسي التنسيق والتقييم أهمية خاصة في البلدان التي توجد بها دولة مركزية قوية وعديد من الجهات العامة الفاعلة. |
Por lo general, los países cuyo sector de servicios es fuerte por el valor creado tienen un consumo relativo de energía más bajo, como se señala en el cuadro 1. | UN | فالبلدان التي لديها صناعة خدمات قوية من حيث ما تحققه من قيمة هي التي يقل فيها عادة استهلاك الطاقة نسبياً، كما يشير إلى ذلك الجدول 1. |
El Organismo Internacional de Energía Atómica es fuerte y flexible. | UN | والوكالة الدولية للطاقة الذرية هيئة قوية ومرنة. |
Las ventas son fuertes, la parte creativa es fuerte, pero no somos los adecuados para hacer negocios juntos. | Open Subtitles | المبيعات قويّة، الأفكار الابداعية قويّة لكن نحن لسنا مناسبين للعمل سويةً |
En el lugar de donde vivo, es fuerte y abundante. Pero no puede devolver la vida. | Open Subtitles | أمّا حيث أعيش، فهو قويّ و مفعم لكنّه لا يستطيع استعادة الحياة |
es fuerte... es un caballero y es inmortal... por el momento. | Open Subtitles | اصبحت قويه وفى ليلة اخرى اصبحت خالده وفى هذه اللحظة |
es fuerte tu yanqui. | Open Subtitles | إنه قوى , هذا الأمريكى |
es fuerte y necesita estar cerca del hospital. | Open Subtitles | انه قوى البنية ويحتاج للسكن بقرب المستشفى |
es fuerte. | Open Subtitles | هو قويُ. |
es fuerte. | Open Subtitles | إنه صلب. |
Se ve bien, es fuerte para alejar a los chicos malos. | Open Subtitles | يبدوا جيد وقوي , لإبعاد الأشرار |
Lo está llevando bastante bien. es fuerte, pero resulta duro. | Open Subtitles | إنها متماسكة جيدا إنها قوية مع أن الأمر صعب |