"es lo menos que" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا أقل ما
        
    • إنه أقل ما
        
    • هذا أقلّ ما
        
    • هو أقل ما
        
    • هذا اقل ما
        
    • وهذا أقل ما
        
    • إنّه أقل ما
        
    • هذا أقل شيء
        
    • هذا أقل شئ
        
    • هذا أقل شىء
        
    • ذلك أقل ما
        
    • أنه أقل ما
        
    Es lo menos que podemos hacer por todos los problemas que causamos. Open Subtitles هذا أقل ما يمكننا فعله على كل المشاكل التى سببناها
    Sheriff Es lo menos que podemos hacer por su hospitabilidad, cierto Bobby Open Subtitles هذا أقل ما يمكننا فعله لأصدقاءنا الجدد , صحيح بوبي
    Exacto. Es lo menos que puedo hacer. El tío me va a llevar a cenar. Open Subtitles . بالضبط ، هذا أقل ما يمكنني أن أفعله . الرجل سيأخذني للعشاء
    Bueno, Es lo menos que puedo hacer, dados mis altos valores morales. Open Subtitles إنه أقل ما يمكنني فعله نظرًا للمعايير الأخلاقيه التي لدي.
    Es lo menos que podía hacer por decirte que no mataras a ese bastardo en la primera oportunidad que tuvieras. Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكنني فعله للتعويض عن نهيك عن قتل ذلك اللقيط في أوّل فرصة سنحت لك.
    Pensamos que eso Es lo menos que podemos hacer por el pueblo de Cuba. UN ونحن نرى أن هذا هو أقل ما نستطيع أن نفعله لشعب كوبا.
    Es lo menos que puedo hacer después de pensar que estabas conspirando con Ivy. Open Subtitles هذا اقل ما استطيع عمله بعد ظني انك كنت متآمرا مع آيفي
    Has estado ahí para nosotros, así que Es lo menos que podemos hacer. Open Subtitles لقد كنتِ موجودة من أجلنا لذا هذا أقل ما يمكننا فعله
    Es lo menos que puedo hacer. A propósito, me llamo Pike. Open Subtitles هذا أقل ما سأفعله ، اسمى بايك ان الجميع يعرف
    Es lo menos que puedo hacer, porque es una palabra asquerosa. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني القيام به. لأنه عالم كريه.
    Es lo menos que puedo hacer para que no te pierdas la excursión. Open Subtitles - هذا أقل ما يمكنني فعله إذا كان سيُبقي على رحلتك
    Es lo menos que puedo hacer, una linda cena y agradecerles a todos. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني فعله لأتناول عشاء جميل ، و لـ أشكر
    Vamos, deja que te lleve. Es lo menos que puedo hacer. Open Subtitles من فضلك , فقط أقبلي التوصيله , هذا أقل ما يمكنني فعله لكِ
    Después de todo lo que has hecho por mí, Es lo menos que puedo hacer. Open Subtitles بالإضافة إلى كل ما فعلته لي، هذا أقل ما يمكنني فعله
    No es molestia. Es lo menos que un hombre puede hacer por su hembra. Open Subtitles لا يوجد إزعاج علي الإطلاق يا عزيزتي هذا أقل ما يمكن للشاب أن يفعل لحبيبته
    Es lo menos que puedo hacer. Open Subtitles هذا أقل ما أفعله أعتقدت بأنها ستكون كلها أعمال مكتبية
    - Gracias por venir. Por supuesto. Después de todo lo que está pasando, Es lo menos que podríamos hacer. Open Subtitles . شكراً لقدومكم . بالطبع ، هذا أقل ما يمكننا أن نفعله
    Es lo menos que podemos hacer después de empaparse así. Open Subtitles إنه أقل ما يمكن فعله لك، بعد أن تبللت من المطر.
    Es lo menos que puedo hacer, dado las horas de diversión que yo he tenido... mirando la manera notable en que sus orejas sobresalen de su cabeza. Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكنني تقديمه لك مقابل ساعاتالفرحالتيعشتها.. جرّاء الطريقة الرائعة التي تبرز بها أذنيك من رأسك
    Con esos antecedentes, el otorgamiento de un aumento del 4,1% Es lo menos que puede hacerse para lograr que se respeten el espíritu y la letra del principio Noblemaire. UN وبناء على هذه الخلفية، فإن منح زيادة بنسبة ١,٤ في المائة هو أقل ما يمكن عمله لضمان التقيد بمبدأ نوبلمير نصا وروحا.
    Es lo menos que podemos hacer por como se han comportado con nosotros. Open Subtitles هذا اقل ما يمكننا فعلة لأنكم كنتم رائعون معنا
    Es lo menos que podemos hacer para demostrar nuestro firme apoyo a las Naciones Unidas y a las causas que representan. UN وهذا أقل ما يتعين علينا القيام به ﻹظهار دعمنا الذي لا يتزعزع للأمم المتحدة والقضايا التي تمثلها.
    Debes asegurarte de que lo traten con justicia. - Es lo menos que puedes hacer. Open Subtitles عليك أن تحرص على أن يُعامل بإنصاف هناك، إنّه أقل ما عليك فعله.
    ¿Después de todo lo que hiciste por él? Es lo menos que puede hacer. Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجله,هذا أقل شيء يفعله من أجلك
    Tengo que intentar encontrar a este tal Zapata. Es lo menos que puedo hacer. Open Subtitles "يجب أن أحاول أن أجد "زاباتا هذا أقل شئ يمكننى فعله
    Seguro. Es lo menos que pude hacer, Open Subtitles بالطبع, هذا أقل شىء يمكننى فعله
    Es lo menos que podemos hacer por estos hombres que han muerto tan valientemente. Open Subtitles ذلك أقل ما نقدمه لأولئك الذين ماتوا بشجاعة
    Es lo menos que puedo hacer. Me salvaste esta mañana. Open Subtitles لا،أعنى أنه أقل ما يمكننى فعله بعدما أنقذتينى هذا الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more