"es lo que no" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما لا
        
    • ما الذي لا
        
    • الذى لا
        
    • ما الذي لم
        
    • هو الشيء الذي لا
        
    • جزء لا
        
    • إنه ما لم
        
    • هو عليه كنت لا
        
    • هذا ما لم
        
    • هو الذي لا
        
    • الشيء الذي لم
        
    • كل الأحلام الغير
        
    • كل الرغبات
        
    • ما أنت لا
        
    • ما الذى لم
        
    Lo que más quieren los hombres es lo que no pueden tener. Open Subtitles لا شيء يجذب الرجل إلا ما لا يمكنه الحصول عليه.
    Cualquier otro día ese niño hubiera sido el almuerzo, pero te viste confiado, y es lo que no estás haciendo con la chica. Open Subtitles انظر , فى اي يوم اخر لكان هذا الفتى طعام الغداء لكنك اظهرت الثقة وهذا ما لا تفعله مع الفتاة
    Así que, ¿qué es lo que no me estás contando, camarada Rostova? Open Subtitles الان ما لا تقوليه لي يا أيتها الرفيقة روستوفا ؟
    ¿Qué es lo que no les gusta de las artes marciales mixtas? Open Subtitles ما الذي لا تحبّانه بشأن فنون الدفاع عن النفس المُختلطة؟
    ¡He perdido la cabeza completamente! ¿Qué es lo que no puedo hacer? Open Subtitles ما الذى لا يمكننى فعله مادمت خارجة عن صوابي ؟
    No es lo que hiciste mal... es lo que no hiciste... Open Subtitles الأمر ليس ما الخطأ الذي اقترفته بل هو ما الذي لم تفعله
    Lo único que quería ser es lo que no se permitía a ninguna mujer... un guerrero. Open Subtitles .. الشيء الوحيد الذي أردتُ أن أكونه هو الشيء الذي لا يُسمح .. لامرأة أن تكونه مُحاربة
    Es muy accesible. Y ha sido realmente un momento muy interesante para mí para reunirnos con otros científicos que vienen y hablan acerca de qué es lo que no saben. TED وقد كان بالنسبة لي وقتا جد ممتع لالتقاء بعلماء آخرين جاءوا وتحدثوا حول ما لا يعرفونه.
    Y esto es lo que no funciona bien. TED وهذا ما لا تفعله المواعدة عبر الإنترنت بشكل جيد.
    Hermoso es lo que vemos, más hermoso es lo que sabemos, lo más hermoso, por mucho, es lo que no sabemos. TED الجميل هو ما نراه، الأكثر جمالا هو ما نعرفه، والأجمل بكثير هو ما لا نعرفه بعد.
    Pero lo más espectacular es lo que no pueden ver. TED ولكن الأكثر دهشة هو ما لا يقدرون على رؤيته.
    Como sea, lo más grande lo invisible para nosotros es lo que no sabemos. TED على أي حال ، أهم شيء غير مرئي بالنسبة لنا هو ما لا نعرفه.
    Eso es lo que no acaban de entender, que en realidad no tengo miedo. Open Subtitles هذا ما لا يستطيعون استيعابه اننى لست خائفا حقا
    Tengo curiosidad... ¿Qué es lo que no podía esperar a nuestra próxima sesión? Open Subtitles أتسائل ، ما الذي لا يمكن أن ينتظر لجلستنا القادمة ؟
    ¿Qué es lo que no me cuentas? Open Subtitles ما الذي لا تريدين الإفصاح عنه؟
    ¿Qué es lo que no sé acerca de ese chico? Open Subtitles أتمازحني؟ ما الذي لا أعرفه عن هذا الفتى؟
    No es lo que no veo. es lo que no siento. Open Subtitles الفارق ليس الشخص الذى لا أراه بل الشخص الذى لا أشعر به
    Estás luciendo muy, muy culpable. ¿Qué es lo que no me estás diciendo? Open Subtitles تبدين مذنبة اليوم ما الذي لم تخبريني به ؟
    En la mierda. Eso es lo que no te dicen a menudo, ¿cierto? Open Subtitles هذا هو الشيء الذي لا نتحدث عنه كثيراً، صحيح؟
    ¿Qué es lo que no ha entendido? Open Subtitles أى جزء لا تفهمه؟ لكن من هذا الرجل...
    - es lo que no vio, Chloe. Open Subtitles (إنه ما لم تراه يا (كلوي
    - ¿Que es lo que no sabes? Open Subtitles - إذن ما هو عليه كنت لا تعرف؟
    Eso es lo que no pude averiguar hasta que me di cuenta de que me estaba enfocando en la cosa equivocada. Open Subtitles هذا ما لم أتمكن من إكتشافه حتى أدركت أنني أقوم بالتركيز على الشيئ الخاطيء
    Eso es lo que no entiendo. Open Subtitles هذا هو الذي لا أفهمه
    Lo más interesante que he encontrado es lo que no he encontrado. Open Subtitles أكثر ما وجدته مثير للإهتمام هو الشيء الذي لم أجده.
    ¿Qué es lo que no dices? ¿Qué es lo que no escuchas? Open Subtitles ... كل الرغبات المكتومة ... كل الأحلام الغير مكتملة
    es lo que no debes hacer, pero haces de todas maneras Open Subtitles هو ما أنت لا يَجِبُ أنْ تَعمَلُ، لَكنَّك تَعمَلُ على أية حال
    Está bien, está bien, entonces ¿qué es lo que no estamos buscando? Open Subtitles .. حسنأً , لذا ما الذى لم نبحث عنه إذن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more