prefiero morir que odiar esto es mi culpa la gran calabaza dijo que mi infantil creencia fue lo que le dio vida creer heee | Open Subtitles | هذا هو خطأي قال القرع المهيب أن سبب قدومه للحياة هو تصديقي الطفولي تصديق؟ |
Me pregunto qué les tomó tanto tiempo. De hecho, es mi culpa. | Open Subtitles | أتسأئل ما الذي أخرهم حتى لأن في الواقع, هذا خطأي |
Y es mi culpa que se los llevaran. Y ahora no sé qué hacer. | Open Subtitles | إنه خطأي بأنهم تم خطفهم والآن لا أعلم ما يجب علي فعله |
es mi culpa, lo sé señor, la guardia nacional quería que evacuemos a las 2 pero tenía que atar mi bote. | Open Subtitles | إنها غلطتي وأعلم بذلك الحرس الوطني طلب منا الإخلاء الساعة الثانية لكن كان علي ربط قاربي وحالما خرجنا من هنا |
Así que si quiere tener toda la razón con sus grandes palabras... ..dígame, ¿Cómo es que, es mi culpa que Wade esté al borde de la muerte? | Open Subtitles | إذن لو أنك تريد أن تتشدق بقوة بكلماتك الكبيرة قل لي كيف تكون هذه غلطتي أن لو أن وايد ربما تموت؟ |
es mi culpa, no debí haberlo dejado solo | Open Subtitles | إنه خطئي بأكمله لم يكن عليّ مطلقاً أن أتركه بمفرده |
Y es mi culpa que no sepa manejar su vida. | Open Subtitles | إذن هو خطأي أنهُ لا يستطيع التعامل مع حياتهُ؟ |
Oh, genial, ¿osea que ahora es mi culpa porque no escondí mis pertenencias en mi propia casa? | Open Subtitles | لكان مشغل الموسيقى مايزال في حوزتك رائع اذن هو خطأي لاني لم اخفي اشيائي في منزلي؟ |
Tú eras como otra persona. Y es mi culpa. Yo te hice... | Open Subtitles | بدوتو كأنكشخصاًآخر ، و هذا خطأي أني دفعتكَ إلى ذلك. |
Tío y Girish hicieron el trato, ¿Cómo es mi culpa? | Open Subtitles | عمي و جيريش قاموا بالصفقه كيف يكون هذا خطأي |
es mi culpa, y sé que no es justo. | Open Subtitles | إنه خطأي. إنه إنه خطأي.. لا أعلم, إن هذا ليس عدلاً. |
es mi culpa que haya faltado hoy al examen. | Open Subtitles | إنه خطأي تماماً أنها غابت عن اختبارها النهائي اليوم. |
El anciano lo entregó a la nación del fuego, es mi culpa, lo forcé a usar la tierra control. | Open Subtitles | لقد سلمه العجوز إلى أمة النار إنها غلطتي, لقد أرغمته على إخضاع الأرض |
Me siento muy mal. es mi culpa. | Open Subtitles | أشعر بالسوء لكل هذا إنها غلطتي |
Ahora él podría estar muerto, por lo que sabemos, y eso eso es mi culpa asumo la responsabilidad de lo que paso, y por eso sí, yo me hago responsable por las armas. | Open Subtitles | قد يكون ميتاً و الله أعلم كانت هذه غلطتي أنا مسئول عن هذا و أيضاً نعم، أنا المسئول عن الأسلحة |
Lo admito, es mi culpa. He estado un poco retirado. | Open Subtitles | أعترف، إنه خطئي كنت مفقودا بالآونة الأخيرة |
Sí. Supongo que es mi culpa. | Open Subtitles | نعم انا اعتقد انها غلطتي لقد اوصلت إيرك إلى المنزل |
Entonces es mi culpa que te di la impresión de que podías sentirte cómodo. | Open Subtitles | إذا هذا خطئي إن أعطيتك أي إنطباع أنك يجب أن تشعر بالإرتياح |
No tengo idea de lo que pasó, pero, aparentemente, es mi culpa. | Open Subtitles | ليس لدي ادنى فكرة عن ماحصل, لكن, يبدو, انه خطأي. |
Te dije que no gritaras cayo todo el sur de la montaña que, ahora es mi culpa? | Open Subtitles | قلت لك الا تصرخ كل الجبال سوف تقع الان هي غلطتي |
- tal vez las cosas serían diferentes. - ¿Esto es mi culpa? | Open Subtitles | ـ ربما الامور ستكون مختلفة ـ هل هذا ذنبي ؟ |
es mi culpa que esté sola. Soy una neurótica absoluta. | Open Subtitles | أنه خطأي, أنا وحيدة أنا مضطربة عصبيا لأعلى درجة |
- Yo les enseñé a hacerlo, es mi culpa. | Open Subtitles | أنا وريتهم كيف. هو عيبُي. |
es mi culpa. | Open Subtitles | ومن خطأي. |
- es mi culpa, me temo, Sr. Bridges. - ¡Srta. Austen! | Open Subtitles | إنه ذنبي , أخشى أنه سيد بريدج آنسة أوستن |