Es su trabajo, él es un policía como es nuestro trabajo para matar personas. | Open Subtitles | إنه عمله،إنه شرطي، كما هو عملنا قتل الناس. |
No ganamos dinero por las horas que echamos, pero es nuestro trabajo. | Open Subtitles | ولكن لا نحصل على اموال لقاء عملنا فيه ولكن هو عملنا |
Este es nuestro trabajo, sólo tratar de estas ropa interior de acero? | Open Subtitles | هذا عملنا , فقط لبس هذه السراويل الداخلية الحديدية ؟ |
es nuestro trabajo averiguar lo que este tipo no sabe que necesita y asegurarnos de que sepa que lo necesita y que nosotros somos los únicos indicados para darle la respuesta. | Open Subtitles | إنه عملنا أن نجد الشيء الذي لا يعرف هذا الشخص أنه يحتاجه ولكنه يحتاجه ونتأكد أنه يعلم أنه يحتاجه وأننا الوحيدون الذين يمكنهم تقديم الإجابة له |
- Y es nuestro trabajo ayudarla. | Open Subtitles | و مساعدتها هو واجبنا |
Mucho de descomunicación y desinformación, y es nuestro trabajo hacer con absoluta certeza | Open Subtitles | من سوء التفاهم، وانتقال المعلومات الخاطئة ومن واجبنا التأكد بشكل كامل |
es nuestro trabajo de controlar a gente como usted, como es nuestro trabajo despedirlos. | Open Subtitles | إن عملنا هو السيطرة على فاقدي السيطرة كما إن عملنا هو استئصالهم |
Y luego cogemos nuestras hachas, y cortamos a todos los Judas en sangrientos trocitos y bailamos alrededor de sus cadáveres, porque es nuestro trabajo. | Open Subtitles | ثم نأخد فأسنا، ونتخلص من أعدائه ونرقص حول جثثهم، لأن هذا هو عملنا. |
Mantenerte bajo control es nuestro trabajo, y no hay nada malo con ello. | Open Subtitles | إبقاؤك تحت السيطرة هو عملنا و لا خطب في ذلك |
Nos guste o no, este es nuestro trabajo, este es tu trabajo. | Open Subtitles | سواء أحببنا ذلك أم لا، هذا هو عملنا هذا هو عملكِ |
No, lo único que tenemos que hacer es nuestro trabajo. | Open Subtitles | لا ، الشيء الوحيد الذي يجدر بنا القيام به هو عملنا |
es nuestro trabajo, no sólo como dirigentes y responsables de las decisiones políticas, sino también como padres y adultos. | UN | إن هذا عملنا ليس فقط كقادة وصانعين للقرار السياسي، بل أيضا كآباء وكبالغين. |
Interrogamos a los bantúes a cualquier hora. es nuestro trabajo. | Open Subtitles | بإمكاننا إستجواب أي شخص من جماعة البانتو في أي وقت، هذا عملنا |
Y es nuestro trabajo... no, nuestro deber... es hacer públicas todas las mentiras en cada momento de la vida. | Open Subtitles | و إنه عملنا , لا , واجبنا فضحهم فى كل مناحي الحياة |
Este es nuestro trabajo. | Open Subtitles | هذا هو واجبنا. |
Hay gente que depende de nosotros. Y es nuestro trabajo concentrarnos en ellos. | Open Subtitles | ومن واجبنا ان نركز عليهم, اخر شيء أذكره أن هذا هو سبب قدومنا إلى هنا |
es nuestro trabajo mantener unido al país. | Open Subtitles | عملنا هو الحفاظ على أستقرار البلاد |
No, ese es nuestro trabajo. Esto es una investigación de homicidio. | Open Subtitles | لا ، هذه مهمتنا هذا تحقيق في جريمة قتل |
Este es nuestro trabajo, no la política. | Open Subtitles | ولكن هذا واجبنا بعيدا عن السياسه. |
Si tienen deudas, no han perdonado del todo su pasado, así que es nuestro trabajo perdonarnos a nosotros y a otros para poder vivir libremente. | TED | إذا كان لديك دين، فأنت لم تسامح ماضيك كليًا، إنها مهمتنا لنسامح أنفسنا والآخرين حتى نتمكن من العيش بحرية. |
Pero este es nuestro trabajo, y tienes que dejarnos hacerlo. | Open Subtitles | لكن هذه وظيفتنا, وأنت عليك السماح لنا بالقيام بها |
es nuestro trabajo el hacernos cargo de los problemas, no crear los problemas. | Open Subtitles | من واجبنا أن نعتني بالمشاكل, لا نصنع المشاكل |
Damas y caballeros, lo último que queremos hacer es encerar a un puñado de jovenzuelos y jovenzuelas por jugar a las cartas, pero ese es nuestro trabajo. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي آخر شيء نوًد أن نفعله هو القبض على مجموعة من الشباب والشابات لأنهم يلعبون الورق, ولكن هذه هي وظيفتنا |
Árabes, judíos... ese es nuestro trabajo. | Open Subtitles | العرب، اليهود... هذا عملُنا |
Ejemplo de ello es nuestro trabajo sobre el comercio y el medio ambiente. | UN | ومن اﻷمثلة على ذلك عملنا في مجال التجارة والبيئة. |
es nuestro trabajo, Capitán. | Open Subtitles | انه عملنا,أيها الكابتن |