"es seguro" - Translation from Spanish to Arabic

    • هو آمن
        
    • من المؤكد
        
    • هي آمنة
        
    • من الآمن
        
    • الوضع آمن
        
    • المكان آمن
        
    • هذا آمن
        
    • أمر مؤكد
        
    • إنه آمن
        
    • انها آمنة
        
    • إنها آمنة
        
    • ومن المؤكد
        
    • الأمر آمن
        
    • امن
        
    • آمنًا
        
    Mido la distancia entre lo que sé y lo que Es seguro decir en un micrófono. TED أقيس المسافة بين ما أعرفه وما هو آمن للتحدث عنه بالميكروفون.
    Sin embargo, no Es seguro que los logros concuerden con los crecientes problemas. UN ومع ذلك ليس من المؤكد أن اﻹنجازات تتناسب مع المشاكل المتصاعدة.
    Papá, ¿es seguro tener al bebé en el agua así? Open Subtitles مرحبا, أبي,هل هي آمنة وضع الطفلة في الماء هكذا؟
    Creo que Es seguro decir que esperé toda mi vida por este momento. Open Subtitles أعتقد أنّه من الآمن القول بأنّي انتظرت هذه اللحظة طوال حياتي
    Esperad hasta que haga señas de que Es seguro rescatarle. Open Subtitles إنتظروا إشارة مني تبين لكم أن الوضع آمن لإنقاذه
    Si Es seguro, ¿por qué no vamos todos, Hurley, Claire, el bebé? Open Subtitles اذا كان المكان آمن فلم لانذهب جميعا؟ هيرلي وكلاير والطفل..
    Vamos a operar a 50 pacientes que tienen Alzheimer en etapa temprana para ver si Es seguro y efectivo, para ver si podemos mejorar sus funciones neurológicas. TED سوف نقوم بإجراء العملية على 50 مريضاً بمرحلة مبكرة من مرض الألزهايمر لنرى إن كان هذا آمن و فعال، و إن كنا قادرين أن نحسن وظيفتهم العصبية
    No estaría jugando con mis cuentas del cabello, eso Es seguro. Me gusta hacer esto. Open Subtitles لما كنت ألعب بخرزات شعري , هذا أمر مؤكد أنا أحب فعل هذا
    Sí, lo que tienes aquí son unos tranquilizantes bastante pesados. ¿Segura que Es seguro tomarte todo esto a la vez? Open Subtitles أجل ، ولكني قلق بعض الشيء هل هو آمن أن تأخذيها كلها دفعة واحدة؟
    ¿Es seguro decir que no conseguiste el trabajo? Open Subtitles هل هو آمن لأقول انك لم تحصلي على وظيفة ؟ ؟
    Pero hace frio, ¿sí? entonces Es seguro. Oh, Dios. Open Subtitles لكنه بارد لذلك هو آمن هذا سيحل المسألة ذلك حسناَ المهمة أنجزت
    En todo caso, no Es seguro que el DPP siga realmente adelante con el enjuiciamiento de William Stobie. UN وعلى أية حال، ليس من المؤكد أن رئيس النيابة العامة سيبدأ بالفعل ملاحقة وليم ستوبي.
    Cuando el Acuerdo que la establece entre finalmente en vigor, Es seguro que los Estados ribereños y sin litoral del Océano Índice lograrán beneficios tangi-bles a largo plazo de sus actividades. UN وعندما يدخل الاتفاق الذي ينص على إنشائها حيز النفاذ أخيرا فإن من المؤكد أن دول المحيط الهندي الساحلية والداخلية ستجني فوائد ملموسة طويلة اﻷجل من أنشطتها.
    Oye, ¿crees que Es seguro comer una galleta hecha con esto del OGM? Open Subtitles مهلاً ، هل تعتقدين أن الكعكة المصنوعة من هذه الأشياء المعدلة وراثياً هي آمنة للأكل ؟
    Creo que Es seguro decir que estamos definitivamente preparados, para lo peor. Open Subtitles أعتقد أنه من الآمن القول نحن مستعدون بالتأكيد لأسوأ الأمور
    Deben poner una patrulla de consigna en el vecindario y necesito que se queden en la casa hasta que les diga que Es seguro. Open Subtitles وأريدك أن تبقى هنا بالمنزل حتّى أخبرك بأنّ الوضع آمن حقّاً؟
    Él ha estado haciendo que me quede adentro donde Es seguro, y estoy bastante segura que lo hizo porque no quise escucharlo. Open Subtitles لقد كان يضغط علىّ للبقاء بالداخل حيث المكان آمن ، وأنا واثقة أنه فعل ذلك لإنني لم أستجيب له
    Mañana puede tomar el transbordador a las 3. Es seguro. Open Subtitles غداً سيأخذ "المعدّية" الساعة الـ3 هذا آمن
    Pero yo estaría más preocupado con lo que pasa ahora, eso Es seguro. Open Subtitles ولكن سأكون أكثر قلقاً على ما سيحدث الآن هذا أمر مؤكد
    No iremos a ningún lado a menos que él diga que Es seguro. Open Subtitles لن نذهب لأي مكان إلا إذا قال أنه آمن إنه آمن
    A menos que me diga que Es seguro. Open Subtitles ما لم يكن، بالطبع، يمكنك أن تقول لي انها آمنة.
    No se preocupe. Es seguro. No ha habido problemas desde el grande de 19O6. Open Subtitles لاتقلق إنها آمنة , ليس لدينا أية مشكلة منذ المشكلة الكبيرة في عام 1906
    Es seguro que la violencia doméstica tiene un efecto adicional sobre esta situación. UN ومن المؤكد أن العنف المنزلي يلعب دوراً إضافياً في هذه الحالة.
    Que si Es seguro, tengo que ser un rehén activo, aprender lo que pueda. Open Subtitles إذا كان الأمر آمن يجب أن أكون رهينة فعالة، أتعلم ما استطيعه
    Señorita Taggart, la opinión pública sabe que el metal Rearden no Es seguro. Open Subtitles سيده تاجرت , انه رأى العامه ان حديد ريردن غير امن
    ¿Nunca nadie te dijo que no Es seguro estar en el parque por la noche? Open Subtitles ألم يخبرك أحدهم من قبل أنه ليس آمنًا أن تتجول في المتنزه ليلًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more