"es tarde" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوقت متأخر
        
    • تأخر الوقت
        
    • فات الأوان
        
    • الوقت تأخر
        
    • يفت الأوان
        
    • تأخّر الوقت
        
    • الوقت متأخّر
        
    • الوقت متاخر
        
    • لقد تأخرنا
        
    • يتأخر الوقت
        
    • يفوت الأوان
        
    • إنه متأخر
        
    • هذا متأخر
        
    • فات الآوان
        
    • فات الاوان
        
    Es tarde, está oscuro y un auto autónomo serpentea por la carretera. TED الوقت متأخر ومظلم، وسيارة ذاتية القيادة تعبر طريقًا ريفيًا ضيقًا.
    Siento interrumpir esta hermosa reunión familiar, pero Es tarde. Vamos Roberto, ¿Qué? Open Subtitles عذراً على مقاطعة لم الشمل العائلي هذا, لكن الوقت متأخر.
    Es tarde. ¿Les apetece quedarse a cenar? ¿ Y a pasar la noche? Open Subtitles الوقت متأخر, هل لك وصديقك الانضمام إلينا لتناول العشاء، والبقاء ليلة؟
    No, no. Ya Es tarde. Nos vamos todos a dormir ¿De acuerdo? Open Subtitles لا ، لقد تأخر الوقت الآن سنذهب جميعاً للنوم الآن
    Sr. Presidente: puesto que Es tarde y debemos concluir el período de sesiones a tiempo, seré breve. UN وبسبب تأخر الوقت والحاجة إلى اختتام الدورة الاستثنائية في الوقت المناسب، سيكون بياني مختصرا.
    Oye, de hecho iba a llamarte. ¿Es tarde para cambiar de idea sobre esta noche? Open Subtitles اسمعى, في الواقع كنت ساهاتفك. هل فات الأوان لتغيير رأيي حول هذه الليلة.
    Es tarde para salir, tengo una cita a las 6. ¿Un té? Open Subtitles الوقت متأخر قليلًا. لدي إرتباط عند السادسة. أترغبين ببعض الشاي؟
    Sé que ya Es tarde en el este, pero es una emergencia. Open Subtitles أعلم أن الوقت متأخر جداً فى الشرق ولكنها حالة طارئة
    Ya Es tarde. Luego será trágico. UN إن الوقت متأخر بالفعل، فالانتظار لفترة أطول سيكون مأساوياً.
    Supongo que Es tarde para traer a Andrea Stavros. Open Subtitles انا افترض ان الوقت متأخر لا حضار اندريا ستفاروس لكي يعاونني
    - Deseo ver al Sumo Sacerdote Caifás. - Es tarde. Open Subtitles أريد أن أرى قيافا رئيس الكهنة الوقت متأخر
    Es tarde para estar fuera de casa. Open Subtitles الوقت متأخر للذهاب إلى بيوت الناس
    De todos modos, ya Es tarde. He cambiado mi opinión sobre ti. Open Subtitles على أية حال، الوقت متأخر لقد غيرت رأي فيك
    Es tarde, Elspeth está al llegar. Open Subtitles أوه يا عزيزي , لقد تأخر الوقت كثيرا اليزابيث , من المفترض أن تكون هنا في أي لحظة
    Es tarde, intenta dormir un rato. Open Subtitles لقد تأخر الوقت, ويجب ان تنال قسطا من النوم
    Seguro, son ellos. Vaya a dormir. Es tarde. Open Subtitles بالطبع , ان الخطأ نابع منهم اذهب الى سريرك , فقد تأخر الوقت
    Permítaseme reiterar: mañana Es tarde para los niños y las niñas del mundo. UN واسمحوا لي بأن أكرر: غدا يكون فات الأوان لأطفال العالم.
    ¡Vamos! ¡Es tarde! El periódico se imprime en una hora. Open Subtitles هيا ، الوقت تأخر جريدتكم ستبدأ الطباعة خلال ساعة
    Si tu corazón es sincero... nunca Es tarde para rendir tu voluntad a Dios. Open Subtitles إذا كان قلبكِ على صواب، فلم يفت الأوان لأن تُسلّمي إرادتكِ للرب
    Pero ahora creo que voy a casa. Es tarde, debo pensar en un regalo. Open Subtitles الآن عليّ الذهاب إلى البيت لقد تأخّر الوقت و عليّ التفكير بهديّة
    No sé. Es tarde. No estoy tan alerta. Open Subtitles لا أعرف، الوقت متأخّر وأنا لست يقظة مثلما أريد أن أكون
    Ya sé que Es tarde, pero necesito hablar con el coronel Niles. Open Subtitles الوقت متاخر و لكنى احتاج الى التحدث مع كولونيل نيلز
    Y el dijo: "Es tarde, ¿por qué es tan tarde? Open Subtitles : فقال لي لقد تأخرنا جدا لماذا نسافر في وقت متأخر هكذا؟
    Ya soy un marginado. - Nunca Es tarde para recuperar su confianza. Open Subtitles سبق لي و أن هزمت لم يتأخر الوقت للنيل منهم
    Con los niños, hay una época y después ya Es tarde. ¿Me explico? Open Subtitles هناك وقت محدد لهؤلاء الصغار, و بعد ذلك يفوت الأوان. هل تفهمون ما أعنيه؟
    Ya Es tarde. \ N-Lo siento, terminará mañana. Open Subtitles إنه متأخر أنا أسفه , سأنهى هذا غداً
    No Es tarde para llamar a la rectora. Open Subtitles هذا هذا متأخر قليلا للأتصال بالمستشارة ؟
    Si ya lo has probado, Es tarde para anularlo. Open Subtitles لو كنت قد جربته فإنه قد يكون فات الآوان لإلغاءه
    Quizás sea tarde para una boda pero nunca Es tarde para el amor. Open Subtitles ربما فات الاوان للزواج ولكن لم يفت الأوان للحب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more