Esa llave es una parte importante de nuestro legado familiar. Tienes que encontrarla. | Open Subtitles | ذلك المفتاح جزء هام جدًّا من تراث أسرتنا، يتحتّم أن تجديه |
La prepara ción de las notas sobre las estrategias del país es una parte importante de esta empresa. | UN | وأن إعداد المذكرات الاستراتيجيــة القطريــة جزء هام من هــذا الجهـد. |
En esta foto, que bajé de internet, la persona de la izquierda es una parte importante de la foto. | TED | هذه الصورة والتي جئت بها من شبكة الانترنت.. الشخص على اليسار جزء مهم من هذه الصورة. |
La reforma del Consejo de Seguridad es una parte importante de la reforma general de las Naciones Unidas. | UN | وإصلاح مجلس الأمن جزء مهم من الإصلاح الشامل للأمم المتحدة. |
La limpieza de los campos de minas es una parte importante de la contribución de Nueva Zelandia a los esfuerzos para rehabilitar zonas de Camboya. | UN | وتمثل عمليات إزالة اﻷلغام جزءا هاما من مساهمة نيوزيلندا في جهود اﻷمم المتحدة الرامية إلى اصلاح وتعمير أجزاء من كمبوديا. |
En ese contexto, no debería olvidarse el valor de las diferentes culturas del mundo y el hecho de que cada una de ellas es una parte importante del patrimonio de la humanidad. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي عدم الاستخفاف بقيمة مختلف ثقافات العالم التي يشكل كل منها جزءا هاما من التراث المشترك بين الجميع. |
Sudáfrica considera que el deporte es una parte importante de la educación. | UN | وتنظر جنوب أفريقيا إلى الرياضة بوصفها جزءاً هاماً من التعليم. |
La protección del medio ambiente es una parte importante de la política exterior de Alemania. | UN | وحماية البيئة جزء هام من سياسة ألمانيا الخارجية. |
Portugal considera que un debate público de los aspectos temáticos especialmente pertinentes para la labor del Consejo es una parte importante de sus actividades. | UN | وتعتبــر البرتغــال أن إجـراء مناقشة عامة حول الجوانب المواضيعية المتصلة خصوصا بأعمال المجلس جزء هام من أنشطتها. |
Esta es una parte importante del marco internacional para la realización de las actividades nucleares en condiciones de seguridad. | UN | وهذا جزء هام من اﻹطار الدولي لﻹدارة اﻵمنة لﻷنشطة النووية. |
La Memoria del Secretario General es una parte importante de este trabajo. | UN | وتقرير الأمين العام جزء هام من هذا العمل. |
De hecho, es una parte importante de la labor que realizan las Naciones Unidas en relación con los océanos. | UN | وهو، في الواقع، جزء هام من عمل الأمم المتحدة فيما يتصل بالمحيطات. |
Antes bien, el respeto de los derechos humanos es una parte importante de la lucha contra la radicalización. | UN | بل على العكس من ذلك، فاحترام حقوق الإنسان جزء مهم من مكافحة التشدد. |
El cultivo, la recolección y la búsqueda de alimentos es una parte importante de la cultura de Papua Nueva Guinea. | UN | إن زراعة الغذاء وجمعه والبحث عنه جزء مهم من ثقافة بابوا غينيا الجديدة. |
Apoyar las instituciones de investigación, porque el conocimiento es una parte importante de la creación de riqueza. | TED | دعم مؤسسات البحث، ﻷن المعرفة جزء مهم من خلق الثروة. |
La cobertura de reuniones intergubernamentales es una parte importante de la labor cotidiana del Departamento. | UN | وتشكل تغطية الاجتماعات الحكومية الدولية جزءا هاما من العمل اليومي لﻹدارة. |
La reforma del Consejo de Seguridad es una parte importante de la reforma de las Naciones Unidas. | UN | ويشكل إصلاح مجلس اﻷمن جزءا هاما من إصلاح اﻷمم المتحدة. |
La agricultura es una parte importante del sector privado y representa el 69,2% de las personas empleadas en este sector. | UN | وتشكل الزراعة جزءاً هاماً من القطاع الخاص إذا تستأثر بنسبة 69.2 في المائة من الأشخاص العاملين في هذا القطاع. |
El desarrollo de capacidades en materia de vigilancia y diagnóstico es una parte importante de los sistemas integrales de salud. | UN | ويمثل تطوير قدرات المراقبة والتشخيص جزءاً هاماً من النظم الصحية الشاملة. |
El ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita es una parte importante de la actual escala de cuotas, por lo que no debe sufrir cambio alguno. | UN | وأضاف أن التسوية المتعلقة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل القومي تشكل جزءا مهما في الجدول الحالي وينبغي الإبقاء عليها بشكلها الحالي. |
El adelanto de los pequeños Estados insulares en desarrollo es una parte importante del desarrollo sostenible a escala mundial. | UN | 36 - وأشار إلى أن تنمية الدول الجزرية الصغيرة النامية تشكل جزءاً كبيراً من التنمية المستدامة العالمية. |
Puesto que el fútbol es una parte importante de este programa, una cooperación estrecha con la FIFA mejorará en gran medida la consecución de la estrategia. | UN | وبما أن كرة القدم جزءٌ مهم من هذا البرنامج، فإن توثيق التعاون مع الاتحاد الدولي لكرة القدم سيساعد كثيراً في تعزيز تنفيذ الاستراتيجية. |