Así que instaló esa cámara para asegurarse de que respetaría la hora de llegada. | Open Subtitles | إذاً قمت بتثبيت تلك الكاميرا للحرص على أن تصل في حظر التجول |
Este payaso idiota intentó colocarme esa cámara encima. | Open Subtitles | هذا الأحمق حاول زرع تلك الكاميرا السخيفة داخل ملابسى |
Si no hubiera tocado esa cámara usted contaba con eso. | Open Subtitles | إن لم آخذ تلك الكاميرا كنت تعتمد على هذا |
La película en esa cámara es nuestra única forma de saber lo que ocurrió hoy. | Open Subtitles | الفيلم في هذه الكاميرا هو الطريقةالوحيدةلنعرف.. ما حدث هنا اليوم، أتفهم ما أقول؟ |
¿Qué dices, Trip? ¡Quítame esa cámara de la cara! | Open Subtitles | تريب ماذا ستقول لنا ابعد هذه الكاميرا عن وجهي |
El Gobernador nombra Primer Ministro al miembro de la Asamblea Legislativa que, en su opinión, es el más capacitado para contar con la confianza de la mayoría de los miembros de esa cámara. | UN | ويعين الحاكم في منصب رئيس الوزراء عضو مجلس النواب الذي يبدو له أنه قادر على اكتساب ثقة أغلبية أعضاء ذلك المجلس. |
Usted sale hacia Helsinki a recuperar esa cámara | Open Subtitles | أنت ذاهب إلى هلسنكي. أنت ستحصل على تلك آلة التصوير. |
Voy a hacer un arreglo para esa cámara de seguridad del pasillo del penthouse. | Open Subtitles | ستعمل تضطر إلى التعامل مع تلك الكاميرا الأمن في قاعة بنتهاوس. |
Quiero que observéis lo que he estado grabando en esa cámara. | Open Subtitles | أريدكما أن تشاهدا شيئا كنت أسجله من تلك الكاميرا |
Bueno, normalmente, así sería pero esa cámara que le compró es muy cara... | Open Subtitles | نفعل هذا في العادة, لكن تلك الكاميرا التي إشترتيها له, غاليه للغايه |
Dices eso como si no estuvieran observándome desde esa cámara de allí. | Open Subtitles | تقول ذلك و كأنك لا تراقبني من تلك الكاميرا الموجودة هناك |
Desde la ubicación de esa cámara es probable que la única imagen que conseguirán es la de su nuca. | Open Subtitles | من مكان تلك الكاميرا الاحتمالات ان ان المشهد الوحيد الذي سيرونه هي مؤخرة رأسه |
si es a causa de esa cámara de circuito cerrado o por algo más, esa mujer, hasta que consiga ese churro, va a ser tan útil como un mudo. | Open Subtitles | سواء أكان هذا بسبب تلك الكاميرا الدائرية المعلقة أو لشيء آخر.. فإن تلك المرأة حتى تحصل على الكعكة ستكون صامتة تمامًا |
Debería afeitarte la cabeza y hacerte sentar delante de esa cámara toda la noche, chico. | Open Subtitles | علي ان أحلق رأسك و أجعلك تجلس أسفل هذه الكاميرا طول الليل أيها السيد |
- Necesito esa cámara. - Por favor dígame qué pasa. | Open Subtitles | ـ اريد هذه الكاميرا ـ رجاءً اخبريني ما الذي يحدث |
esa cámara me daba tomas que nadie mas podía. | Open Subtitles | هذه الكاميرا تزودني بالصور التي لا يراها أي أحد آخر |
Sabes que, podemos no tener la bala pero puedes apostar a que me llevare esa cámara al laboratorio. | Open Subtitles | حسناً، كما تعلمين ربما ليس لدينا الرصاصة لكن يمكنكِ بالتأكيد الرهان على أنني سآخذ هذه الكاميرا إلى المختبر |
El Gobernador nombra Primer Ministro al miembro de la Asamblea Legislativa que, en su opinión, es el más capacitado para contar con la confianza de la mayoría de los miembros de esa cámara. | UN | ويعين الحاكم في منصب رئيس الوزراء عضو مجلس النواب الذي يبدو له أنه قادر على اكتساب ثقة أغلبية أعضاء ذلك المجلس. |
esa cámara se toma 30 segundos para revisar este lugar. | Open Subtitles | تلك آلة التصوير تأخذ 30 ثانية لمسح الغرفة |
¡Atrás! ¡Quita esa cámara! | Open Subtitles | ابتعد وابعد آلة التصوير تلك |
¿Llevas esa cámara a todos lados? | Open Subtitles | هل تأخذين هذه الكاميرة الى كل مكان تذهبين اليه ؟ |
probablemente fue filmado por esa cámara. | Open Subtitles | من المحتمل ، أن تم تصويره بهذه الكاميرا |
En virtud de la Ley de reforma constitucional de 2005, se prohíbe a los jueces del Tribunal Supremo participar en las sesiones de la Cámara de los Lores, en un comité de esa cámara o en un comité conjunto de ambas cámaras, o votar en dichos órganos. | UN | ويُمنع قضاة المحكمة العليا، بموجب قانون الإصلاح الدستوري لعام 2005 من الجلوس أو التصويت في مجلس اللوردات، أو في لجنة لذلك المجلس أو في لجنة مشتركة بين المجلسين. |
He dicho que no puede dejarse filmar con esa cámara. | Open Subtitles | لقد أخبرتُكِ بأن لا تُصوري بتلك الكاميرا. |
Necesitaré ver el material de archivo de esa cámara. | Open Subtitles | أنا الحاجة ستعمل لرؤية لقطات من أن الكاميرا |
- ¿Esa cámara es nueva? | Open Subtitles | هل هذه كاميرا جديدة ؟ |
Podrías dejar esa cámara y bailar un poco conmigo, ¿no te parece? | Open Subtitles | يمكنك أن تضع الكاميرا جانباً من أجل الرقص معى ، ألا تعتقد ذلك ؟ |
Ahora traigan esa cámara. | Open Subtitles | الآن هات تلك آلةِ التصوير هنا |
Creo que dejamos lo raro en el espejo retrovisor cuando puse esa cámara. | Open Subtitles | أعتقد بأننا كنا نشاهد الغرابة في المرآة الخلفية عندما وضعت تلك الكامرة |