| Así que, básicamente, con esa llamada telefónica, prometí ayudar a un estado y al sistema de que era tan grande como el de Perú o Canadá. | TED | إذاً وبشكل أساسي، فخلال تلك المكالمة الهاتفية وعدت بمساعدة ولاية ونظام بنفس كبر تحويل البيرو أو كندا نفسها. |
| Probablemente pueden imaginarse la bombilla que se encendió en mi cabeza después de haber recibido esa llamada telefónica. | TED | بإمكانكم ربّما تصوّر الفكرة التّي راودت ذهني بعد تلقي تلك المكالمة. |
| Más tarde 'Pacifica Radio' confirmó que esa llamada había provenido de la Consejera de Seguridad Nacional Condoleezza Rice. | Open Subtitles | لاحقا تكشف اذاعة باسيفيكا أَن هذه المكالمة جاءت مباشرة من مستشارة الأمن القومى كوندوليزا رايس |
| Consigue los registros de llamadas y mira si se puede rastrear esa llamada. | Open Subtitles | احصل على سجل المكالمات الهاتفية ولترى إذا أمكنك تتبع ذلك الإتصال |
| De modo que comprenderá, que queremos saber quien hizo esa llamada, señor. | Open Subtitles | لذلك كما ترى نود معرفة من أجرى ذلك الاتصال |
| No quieres que haga esa llamada, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت لا تريدني أن أقوم بتلك المكالمة الهاتفية، أليس كذلك؟ |
| tomó 15 años hacer esa llamada telefónica. | TED | لقد مضى 15 سنة حتى أجرينا تلك المكالمة. |
| Cómo quisiera que esa llamada pagara las cuentas del doctor. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون تلك المكالمة الهاتفية . يمكنها دفع فواتير الدكتور |
| Y no quiero entrometerme, pero si comieras algo de fibra... podrías haber tomado esa llamada tu mismo. | Open Subtitles | وإني باقية خارج هذا الأمر لكن لو تناولت بعض النخالة لكنت أجبت على تلك المكالمة بنفسك. |
| Por alguna razón, No hay registro de esa llamada. | Open Subtitles | لسبب ما، ليس هناك سجل تلك المكالمة الهاتفيةِ. |
| Puédale poner la última ¿Comunicación antes de esa llamada? | Open Subtitles | هل يمكنك إعادته إلى آخر إتصال قبل تلك المكالمة |
| Unos minutos después, la llamé yo y pensé por un instante, a lo mejor me imaginé esa llamada. | TED | وبعد بضع دقائق، عاودت الاتصال بها وبالواقع اعتقدت لثانية، أنني ربما تخيلت تلقي هذه المكالمة الهاتفية. |
| Bien... creo que es hora de hacer esa llamada. | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد أن الوقت حان لإجراء هذه المكالمة |
| Usted ha hecho esa llamada desde el tren, pero yo nunca la recibí. | Open Subtitles | لقد اجريت ذلك الإتصال في القطار لكنني لن أتلقاه ابداً هنا |
| Discutí con él toda la noche después de que te fueras solo para que hiciera esa llamada. | Open Subtitles | قاتلته الليل كله حتى اقنعته اخيرا باجراء ذلك الاتصال |
| Oye, querida, voy a hacer esa llamada desde- ...manteniendo el tema otoñal. | Open Subtitles | عزيزتي، سأقوم بتلك المكالمة من... نبقى مع مؤثرات الخريف، عظيم |
| La única persona que podría haber hecho esa llamada y borrarla eres tú, Chuck. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي كان بوسعه أن تلك الدعوة وحذفه هو أنت، تشاك. |
| ¿Te dijo alguien en Athis que mataras a Bethany Morris, o ¿simplemente hiciste esa llamada durante el vuelo? | Open Subtitles | هل اخبركَ احدٌ في "اثيس" ان "تقتلَ "بيثاني موريس او قمتَ بذلك الإتصال على السريع؟ |
| No en un juego como este, no se puede hacer esa llamada. | Open Subtitles | ليس في لعبة مثل هذا، لا يمكنك جعل هذا النداء. |
| Estoy segura que ellos han esperado esa llamada durante años. | Open Subtitles | . أنا متأكدة أنهم كانوا ينتظرون هذا الإتصال لسنوات |
| Tiene que contestar esa llamada antes del quinto timbrazo o será excluido del programa. ¿Lo entiende? | Open Subtitles | لا بد أن تقوم بالرد على هذا الاتصال خلال 5 رنات وإلا سيتم توقيفك وإلغاء البرنامج بالنسبة لك هل تفهم ما أقول ؟ |
| No me importa cómo lo hagas pero vas a encontrar al hombre que hizo esa llamada. | Open Subtitles | لا يهمّني كيف ستفعل ذلك ولكنّك ستعثر على الرجل الذي أجرى ذلك الإتّصال |
| Y en los dos años transcurridos desde esa llamada telefónica, mi vida ha cambiado completamente. | TED | في العامين التاليين لتلك المكالمة الهاتفية، تغيرت حياتي بالكامل. |
| No voy a llamar porque no habrá nadie para atender esa llamada. | Open Subtitles | لن أهمّ بالمكالمة لأن لا أحد سيهمّ بالنداء |
| Quería que yo llamara por teléfono celular a su esposa para que esa llamada no pudiera ser rastreada. | TED | طلب مني الاتصال به على هاتف زوجته حتى لا يتم تتبع مكالمته. |
| ¿O esperas que no podré trabajar en esos detalles, y así no tendrías que hacer esa llamada? | Open Subtitles | ام كنت تتمنى الا استطيع فهم تلك التفاصيل؟ حتى لا تكون مضطرا لاتخاذ هذا القرار ؟ |