"esa película" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا الفيلم
        
    • ذلك الفيلم
        
    • ذلك الفلم
        
    • هذا الفلم
        
    • ذاك الفيلم
        
    • ذلك الفلمِ
        
    • تلك الصورة
        
    • بهذا الفيلم
        
    • الفيلم الذي
        
    • بذلك الفيلم
        
    • الفلم الأجنبي
        
    • أن الفيلم
        
    • الفيلم من
        
    • لذلك الفلم
        
    ED: Han visto esa película, y lo que es tan grandioso de esta conferencia es que todo el mundo ha estado hablando sobre la escala. TED كنتم قد رأيتم هذا الفيلم ، وما هو رائع جدا في هذا المؤتمر كله هو أن الجميع كان يتحدث عن النطاق.
    yo no robé esa película, y si lo hice, no pueden probarlo. Open Subtitles أنا لم اسرق هذا الفيلم ولن تستطيع إثبات أنني الفاعل
    No solo esa película fue mala, fue pésima, de lo pero, y luego regresó y volvió a apestar. Open Subtitles هذا الفيلم لم يكن مريعاً فحسب لقد كان مقرفاً للغايه ثم عاد مريعاً مرة أخرى
    He visto esa película. Es de un asesino en Texas, ¿no? Sí. Open Subtitles نعم,لقد شاهدت ذلك الفيلم إنه عن قاتل من تكساس, صح؟
    Es como esa película donde el tipo era enterrado vivo. ¿Cómo era el nombre? Open Subtitles الأمر يشبه ذلك الفيلم الذي يُدفن فيه ذاك الرجل حياً ماذا كان؟
    Ooh, ¿quizá deberíamos ver esa película sobre Freud en la que Michael Fassbender repetidamente masturba a Keira Knightley hasta acabar? Open Subtitles اوه, ربما علينا مشاهدة ذلك الفلم عن فرويد. حيث مايكل فاسبندري يصفع بتكرار, كيرا نايتلي حتى النشوة.
    Como gerente de un hotel, debo pedirte que no me menciones esa película. Open Subtitles كمدير فندق علي أن أطلب منك عدم ذكر هذا الفيلم لي
    Trabajó en esa película contigo y mi madre. En el año 93. Open Subtitles عمل على هذا الفيلم معك و مع أمي عام 1993
    La investigación de la Junta sobre la proyección de esa película sigue en curso. UN ولا يزال تحقيق المجلس في عرض هذا الفيلم جارياً.
    Un par de cosas que recalcar sobre esa película: cada pieza de equipo que vieron ahí no existía antes de 1999. TED بضعة أشياء يمكن ملاحظتها من هذا الفيلم : كل قطعة من المعدات التي شاهدتموها لم تكن موجودة قبل عام 1999.
    Pero al ver esa película tantas veces, llegas a entender que es extraordinaria. TED ولكن عند مشاهدة هذا الفيلم مرات عديدة ، تبدأ بالإدرك كيف أنه فيلم غير اعتيادي
    Algo se ha quebrado." Y fue así para mí. Me encanta esa película. TED كذلك كان الأمر بالنسبة لي، أحب هذا الفيلم.
    Quiero que sea picante, pero aún así genial, como Ike y Tina en esa película. Open Subtitles أريده أن يكون حاراً لكن يبقى رائعاً مثل آيك وتينا في ذلك الفيلم
    Quiero decir, eventualmente, sí quiero ver esa película, porque suena como una premisa genial, pero primero... hacemos esto. Open Subtitles أقصد، في النهاية، أريد مشاهدة ذلك الفيلم لأن حبكته تبدو رائعة ..لكن أولا سنفعل هذا
    esa película se grabó dos meses después del supuesto asesinato de Darcy Blaine. Open Subtitles ذلك الفيلم تم تصويرة بعد شهرين من قتل دارسى بلاين المفترض
    Le estoy diciendo que 'sobre esa película, esta embrujada cosa gira tienes aquí esta noche. Open Subtitles أنا أتحدث بشأن ذلك الفيلم هذه الجولة المسكونة بالأشباح التى ستقومون بها الليلة
    ¿Tienes alguna idea de cuántas putas diferentes formas casi muero intentando que esa película llegue a donde se supone que debe ir? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة كم طريقة ملعونة كنت على وشك أن أموت فيها محاولةً توصيل ذلك الفيلم للأيدي المنشودة؟
    Fue como en esa película en la que el gladiador lideraba al resto. Open Subtitles كانت مثل ذلك الفيلم حيث يكون فيه المصارع هو المصارع البطل
    ¿Recuerdan esa película con Helen Hunt y Jack Nicholson, y Helen Hunt le dice a Jack Nicholson: "¿Qué ves en mi?" TED هل تذكرون ذلك الفلم مع هيلن هنت .. وجاك نيكلسون .. حيث سئلت هيلن هانت .. جاك نيكلسون .. مالذي تراه فيَّ
    - No sucederá, mi amiga. Yo tendré esa película. Open Subtitles لن يحدث ذلك, ياصديقتي سأحصل على ذلك الفلم
    ¡Esperamos todo el año para ver esa película! Open Subtitles بحاجة لرعاية أوه، هلم أب إنتظرت طوال السنة لرؤية هذا الفلم
    ¿Recuerdas esa película de la ciega que recuperó la vista? Open Subtitles أتذكر ذاك الفيلم القديم حول السيدة العمياء التي استردت بصرها؟
    George Clooney acaba de firmar para hacer el papel en esa película. Open Subtitles جورج Clooney فقط وقّعَ على ليَعمَلُ الجزءُ في ذلك الفلمِ.
    Ella realmente me gustó en esa película. Open Subtitles انا حقاً أحببتها في تلك الصورة
    Hicimos esa película deliberadamente para mostrar cómo sería una verdadera pandemia, pero elegimos un virus bastante atroz. TED لكننا قمنا بهذا الفيلم عن عمد لنوضح كيف تبدو الجائحة، لكننا اخترنا فيروساً مريعاً جداً.
    sé que mi vida amorosa fué de algún modo como en esa película. Open Subtitles توقعت أن حياتي العشقية أشبه بذلك الفيلم على نحو ما
    Ya sea en un partido de básquetbol escrito en el cielo o como ese tipo lamentable de esa película que esconde el anillo en el pastel. Open Subtitles سواء في مباراة كرة سلة أو في طائرة نفاثة أو أنت تعرف، كالرجل الأعرج في الفلم الأجنبي
    Estoy muy seguro que esa película salió después de que caíste en coma. Open Subtitles أنا متأكد أن الفيلم صدر قبل أن تصبح في غيبوبة
    esa película ya la vi. La vi en Madison. Open Subtitles عموماً لقد شاهدت هذا الفيلم من قبل في ماديسون
    ¿Alguna vez vas a superar haber visto esa película, Open Water? Open Subtitles هل ستتخطى مشاهدتك لذلك الفلم, "الماء المفتوح"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more