"escapaste" - Translation from Spanish to Arabic

    • هربت
        
    • هربتِ
        
    • هربتي
        
    • تهرب
        
    • فررت
        
    • تهربي
        
    • تسللت
        
    • هربتَ
        
    • هربتى
        
    • هروبك
        
    • بالهرب
        
    • هَربتَ
        
    • تسلّلت
        
    • تسللتِ
        
    • فهربت
        
    Me alegré mucho cuando escapaste, pero tenía miedo de no volver a verte. Open Subtitles كنت سعيده لانك هربت و لكنى كنت اخشى الا اراك ثانيه
    No sé cómo escapaste de la Zona pero estabas más a salvo en donde estabas. Open Subtitles انا لا أعرف كيف هربت من المنطقة لكنك كنت أكثر أماناً أينما كنت
    Corriste al baño y saliste por la ventana, - Y después te escapaste. Open Subtitles هربت إلى دورة المياه، ثم قفزت من النافذة و ولّيت هارباً
    escapaste de la escena inmediatamente después de su muerte. Open Subtitles و قد هربتِ من موقع الجريمة فوراً بعد وفاته
    Te escapaste de tu casa cuando tenías 16 años. ¿Por qué? Open Subtitles أنا أعرف أنكِ هربتي من منزلك عندما كان عمرك 16 عامًا،لماذا؟
    ¿Y si no escapaste de los japoneses realmente sino que te soltaron a cambio de ser su espía? Open Subtitles ماذا لو لم تهرب من مركز الشرطة لكنك وافقت على أن تصبح جاسوسا لليابان ؟
    Todos los proyectos de clonación Humanos y Kryptonianos fueron cancelados cuando tu escapaste Open Subtitles جميع مشاريع الأستنساخ , البشر والكربتونيان تم أغلاقها منذ أنت هربت
    Cuando te arrestamos en el otro refugio, te escapaste antes de que abriéramos la puerta. Open Subtitles عندما وصلنا إلى المنزل الثاني للقبض عليك هربت قبل أن نـُـدق على الباب
    Cuando cayó Varsovia, tú escapaste y fuiste a Inglaterra porque eras piloto. Open Subtitles عندما "وارشو" سقطت ، هربت وجئت إلى إنجلترا" لأنك طيار"
    Cuando te escapaste de la cárcel, ¿te dijo ella que volvieras? Open Subtitles عندما هربت من السجن أقنعتك بالعودة , اليس كذلك ؟
    ¿Qué pasará cuando Vivian sepa que te escapaste con el dinero de la congregación? Open Subtitles ماذا يحدث إذن عندما تكتشف "فيفيان" أنك هربت -بصندوق تبرعات المصلين الترفيهي؟
    - Tu eras mas joven que yo cuando te escapaste con papá ! Open Subtitles انظري لنفسك انت لازلت صغيرة كنت أصغر سنا مني عندما هربت مع أبي
    Todo lo que sé es que una vez te escapaste de la batalla. Podrías escapar de nuevo. Open Subtitles كل ما أعرفه أنكَ هربت مرة من معركة، يمكن أن تهرب مجدداً
    Te escapaste de prision de nuevo, verdad? Open Subtitles هربت من السجن مجدداً, أليس كذلك؟
    ¿Cómo escapaste sin más daño que una cicatriz mientras que lord Voldemort perdió sus poderes? Open Subtitles وكيف هربت منه ولم تصب سوى بندبة في حين تم تدمير قوة لورد فولديمورت؟
    No te veo desde que te escapaste con el médico. Open Subtitles حسناً ، أمّي لم أركِ منذ أن هربتِ مع ذلك الطبيب
    Te escapaste con otro hombre y te llevaste a mi hijo. Open Subtitles أعني ، لقد هربتِ مع رجُل آخر وأخذتِ ابني
    Sí, pero si escapaste entonces puedes mostrarnos el camino de entrada y de salida. Open Subtitles أجل، ولكن إذا هربتي فيمكنك أن تبيني لنا طريق الدخول والخروج.
    Se supone que iban a entregarte al FBI, y en su lugar escapaste. Open Subtitles كان من المتوقع أن يتم تسليمك إلى المباحث الفدرالية. وعوض ذلك، فررت
    ¿Por qué no me dijiste nada y te escapaste como una niña? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأي شيء؟ كيف امكنك ان تهربي كطفلة ؟ حاولت ان اخبرك ..
    - Tú sabes. Te escapaste de la casa anoche. Open Subtitles أنت تعرف , لقد تسللت إلى خارج المنزل الليلة الماضية
    ¡Te escapaste de la práctica de cricket! ¡Ahora que vas a conseguir! Open Subtitles هربتَ من ممارسة لعبة الكركيت ستحصل على ما تريد الآن
    ¿Por qué te escapaste de tu boda? Open Subtitles إذن، لماذا هربتى من حفل زفافك؟
    Dado el caso de que te escapaste de la cárcel eso implicaba culpabilidad. Open Subtitles جعل القضية أن سبب هروبك من السجن أن ذلك يعني ضمناً الاقرار الذنب.
    Recientemente escapaste del psiquiátrico Tarrytown. Open Subtitles أنتِ مؤخراً قمتِ بالهرب من "مستشفى "تاريتاون للطب النفسي
    - Recuerda, escapaste de prisión. Open Subtitles تذكّرْ، هَربتَ مِنْ السجنِ.
    Así que te escapaste de la fiesta, pero... alguien te agarró en el acto, ¿no? Open Subtitles إذن تسلّلت إلى خارج الحفلة، لكن كشفك شخص ما أثناء فعلك ذلك، صحيح؟
    ¿Te escapaste para ir a la fiesta en la fraternidad tras mi prohibición? Open Subtitles هل تسللتِ خارج المنزل وذهبتِ لحفلة منزل الأخوية بعد أن نهيتك عن الذهاب؟
    Y tú simplemente escapaste. Open Subtitles أما أنت , فهربت...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more