Al mover las piedras apareció esta araña cangrejo enfrentándose con un escarabajo. | TED | وبتحريك الصخور من مكانها نجد عنكبوت السلطعون تتصارع مع الخنفساء. |
Pero ¿cómo es posible que esta sustancia cáustica eyectada a 100 grados Celsius, no dañe al propio escarabajo? | TED | لكن لماذا هذه المادة الكاوية التي تُقذف عند 100 درجة مئوية، لا تؤذي الخنفساء نفسها؟ |
Lo que ocurre es que este escarabajo es controlado por el frío en el invierno. | TED | مايحصل هو ان هذه الخنفساء متحكم بها من قبل الطقس البارد في الشتاء. |
Esta es parte de 5,5 millones de hectáreas de abetos en Alaska a los que mató el escarabajo de corteza. | Open Subtitles | هذا جزء من 14 مليون اكر من أشجار البيسة التي قُتلت بواسطة خنفساء الصنوبر نفس الظاهرة تماما |
En realidad es un escarabajo Japonés. | TED | في الواقع هي خنفساء اليابانية. |
Ella vino a Nueva York en un viejo escarabajo azul, el piso tan oxidado que literalmente se hundía en el centro. | Open Subtitles | جاءت إلى نيويورك ، في سيّارة بيتل زرقاء قديمة كلمة صدئة متدلي حرفيا في وسطها |
Miren lo que hace el escarabajo. | TED | وونظر إلى ماتقوم الخنافس بفعله. |
Mientras tanto, este escarabajo es hechizado por el néctar de olor dulce. | TED | في هذه الأثناء، يغري الرحيق ذو الرائحة الزكيّة هذه الخنفساء. |
Acompañándolo, el insecto de Maria es un escarabajo Ciervo Arco iris con un efecto de camuflaje óptico... que le permite confundir al enemigo. | Open Subtitles | ومن ثم ماريا، الأساس الذي اشتقت منه حشرتها هو الخنفساء الملونة القادرة على التمويه البصري والتي من شأنها تضليل العدو |
Me pasaba horas y horas escuchando al pequeño escarabajo que hacía rodar una enorme bola de estiércol, y mientras lo observaba oía una variedad de sonidos circundantes. | TED | كنت أقضي ساعات وساعات استمع إلى الخنفساء الصغيرة تدحرج كرة عملاقة من الروث وأثناء ذلك سمعت أصواتًا بيئية مختلفة |
Están de pie pero son árboles muertos debido a las larvas del escarabajo. | TED | هؤلاء الاشجار ميتة وواقفة بسبب يرقات الخنفساء. |
Desde hace muchos años, ya no hace frío suficiente para controlar realmente la población de este escarabajo. | TED | لسنوات عديدة الى الآن, لم يحصلو على البرودة المناسبة للتحكم باعداد هذه الخنفساء. |
El escarabajo bupréstido australiano es moteado, brillante y de color marrón. | TED | الخنفساء اللماعة الاسترالية اللماعة المبططة البنية |
A la izquierda está el escarabajo namibio | TED | الذي على اليسار هي خنفساء ناميبيا التي تسحب الماء من الضباب. |
Quien lo había agredido fue el escarabajo bombardero. | TED | خنفساء بومباردييه كانت هي من هاجمت داروين. |
Y cuando estuvimos allí aprendimos sobre el escarabajo del pino de montaña, que se está comiendo literalmente los bosques de Canadá. | TED | وعندما كنا هناك تعرفنا على خنفساء الصنوبر التي تأكل بكل معنى الكلمة الغابات بكندا. |
Antes de que el murciélago termine su vuelo y de que a la llamada de Hécate el escarabajo del estiércol toque la campana de la noche se habrá realizado una acción de terrible importancia. | Open Subtitles | قبل أن يطير الوطواط فى أورقة الكنائس قبل نداء هيكاتى السوداء قبل أن تدق خنفساء السرجين بطنينها المنعس |
Y tú puedes correr mil millas antes de que el escarabajo Negro pueda parpadear. | Open Subtitles | وأنت يمكنك الركض حوالى ألف ميل قبل أن يطرف عين "بلاك بيتل". |
Aun podemos obtener ganancias si lo vendemos a esos mercaderes de cabeza de escarabajo. | Open Subtitles | سنربح منه الكثير ببيعه لهؤلاء التجار أشباه الخنافس |
Te lo dije, se me debió permitir completar mi investigación del problema del escarabajo. | Open Subtitles | أنا أخبرتك ينبغى أن تسمح لى بأن أٌكمل بحثى على مشاكل الخُنفساء. |
El escarabajo no tiene comida, morirá y no podrá defender la tumba. | Open Subtitles | إن الجعران ليس لديه طعام. سوف يموت غير قادراً على الدفاع عن المقبرة |
Mi escarabajo me está diciendo que esa táctica será ineficaz. | Open Subtitles | خنفستى تخبرنى أن هذه الإستراتيجية ستكون غير فعال. |
Espera, ¿tenías un escarabajo? - Sí. | Open Subtitles | مهلاً، أكانت لديكِ سيارة (في دبليو باغ)؟ |
Para un solo escarabajo, la táctica sería ineficaz. | Open Subtitles | بالنسبة لخنفساء واحدة هذه الإستراتيجية ستكون غير فعالة. |
Todo el Clan escarabajo quedó humillado con tu patético desempeño de anoche. | Open Subtitles | عشيرة "خنافس" بالكامل تعرض للإهانة .بسبب أدائك المثير للشفقة البارحة |
Destruir tu escarabajo mataría más carne, pero sobrevivirías, aunque brevemente. | Open Subtitles | تدمير خُنفستك سيقتل الكثير من اللحوم و لكن يمكنك النجاة و لو لفترة وجيزة. |
Tu escarabajo tuvo muchas oportunidades para traicionarnos. No lo ha hecho. | Open Subtitles | خنفستك كان لديها العديد من الفرص لخيانتنا ولم تفعل. |
Porque la piedra clamará desde el muro y el escarabajo hablará desde el enmaderado. | Open Subtitles | للحجر الذى سيخرج باكياً من الجدار والخنفساء التى ستخرج متكلمة من الخشب |
Usamos un filtro de polarización y colocamos al escarabajo debajo de éste. El filtro forma un ángulo recto con el patrón de polarización del cielo. | TED | ما نقوم به هو وضع مرشح للاستقطاب، ندخل الخنفس تحته، ويكون بذلك الفلتر في الزاوية المناسبة لنمط الإستقطاب في السماء. |
Hay otra característica interesante en la conducta de este escarabajo que nos pareció fascinante: busca comida y la lleva a su nido. | TED | هناك شيء آخر ممتع لسلوك خنفس الروث هذا والذي نجده مذهلا إلى حد ما، وهو أنها تزود الطعام والمؤن للعش. |