Lejos de escondernos, estábamos aplaudiendo y celebrando. | TED | بعيدا عن كوننا كنا نختبئ بعيدا عن الأنظار، كنا نحصل على التشجيع والاحتفال بنا. |
Hallaremos un lugar calientito donde escondernos hasta deslizarnos, lo que será en aproximadamente 11 horas. | Open Subtitles | علينا أن نجد بقعة لطيفة دافئة و نختبئ فيها حتى ننزلق الذي سيحين تقريباً بعد أحد عشر ساعة |
Mi hermana y yo solíamos escondernos aquí de nuestro padre, amabamos este lugar tanto. | Open Subtitles | اعتدت الاختباء هنا مع أختي من ابي لقد أحببنا هذا المكان بشدة |
En el día a día podemos escondernos de ellos, detrás del trabajo u otras distracciones. | TED | في حياتنا اليومية ،نستطيع الإختباء منهم ننشغل في أعمالنا أو أي ملهيات أخرى. |
Pero entender... que ya no podemos escondernos de ellos mucho más. | Open Subtitles | ولكن افهموا اننا لانستطيع ان نختبيء منهم بعد |
Mira, amigo, sólo vinimos aquí para escondernos por un tiempo hasta que resolvamos las cosas, así que puedes calmarte... | Open Subtitles | يا رجل، لقد أتينا إلى هنا للاختباء لفترة حتى نتبين الأمور، لذا يمكنك تخفيض حدة الأمر |
- Tenemos que escondernos. - Dijiste que no andaban por aquí. | Open Subtitles | هيا ، يجب أن نختبئ أنت تقول أنهم لم يكونوا هنا |
¿No crees que deberíamos escondernos al otro extremo del planeta? | Open Subtitles | ألا يجدر بنا أن نختبئ في النصف الآخر من العالم ؟ |
Está lejos. Necesitamos un lugar cerca para escondernos. Ahora. | Open Subtitles | إنه بعيد بالبلدة نحتاج لمكان قريب نختبئ فيه.. |
Que tenemos que escondernos de la Iglesia. De todo el mundo. Y no tengo realmente a nadie con quien hablar. | Open Subtitles | نضطر بأن نختبئ مِن الكنيسة ومِن الجميع وليسَ لدي أحد حتى أتحدث معه |
¿Estamos seguros si podemos escondernos hasta la mañana... o esta cosa va a ir por estos tipos... como pueda porque sólo tiene hasta la mañana? | Open Subtitles | هل نحن بأمان ان أستطعنا الاختباء للصباح أم سيعود هذا الشىء ثانية ام ننتظرة بالصباح |
Fuimos a explotarla para abrirla y escondernos adentro... | Open Subtitles | لقد ذهبنا لتفجيره حتى يمكننا الاختباء بداخله، |
Incluso si no podemos, sé dónde escondernos ¡Ronon! | Open Subtitles | إذا لم أستطع, أعلم أين نستطيع الاختباء رونن |
¿Deberíamos escondernos detrás de los asientos para que no nos vean? | Open Subtitles | هل علينا الإختباء وراء المقاعد حتى لا يعلمون أننا نشاهدهم؟ |
Basta de huir y escondernos. Es hora de pelear. | Open Subtitles | لا مزيد من الهرب و الإختباء حان الوقت لكي نقاوم |
Si, mezclarnos es mejor que escondernos. | Open Subtitles | أجل, الإختلاط أفضل من الإختباء |
No podemos escondernos del mundo real para siempre, pero siempre podemos volver el año que viene. | Open Subtitles | لا يمكن ان نختبيء من العالم الحقيقي للابد, ولكن يمكننا ان نعود دائما في السنة المقبلة |
La neutralidad muchas veces es una excusa que usamos los periodistas para escondernos de nuestra verdadera responsabilidad. | TED | الحياد هو عذر نستخدمه نحن الصحفيون للاختباء من مسؤوليتنا الحقيقية. |
O podríamos ser más inteligentes, escondernos en el bosque, y despachar uno por uno. | Open Subtitles | أو بإمكاننا ان نكون اذكى، نختبأ في الغابة، ونوقع بهم واحداً واحداً |
Eso estaría mal. ¿Podríamos escondernos? | Open Subtitles | هذا سيكون خطأ ، هل يمكن أن نختفي ؟ |
Sí, no todos podemos tener una súper casa en la playa para escondernos. | Open Subtitles | أجل، لسنا جميعا بإستطاعتنا حيازة منازل شاطئية فاخرة ومجهّزة للإختباء بداخلها |
¿Cuando? Pronto. No aguanto más esto de escondernos. | Open Subtitles | قريباً ، لا يكمننى أن أتحمل كل هذا التسلل |
No somos muchos los que quedamos capaces de escondernos de él por todos estos años. | Open Subtitles | لم يتبقى الكثير مننا، ممّن سيتمكن من الأختباء لسنوات المُقبلة. |
Sólo para escondernos en lugares donde seamos aceptados, incondicionalmente. | Open Subtitles | فقط لنختبئ في أماكن نكون فيها متتقبَّلين دون قيود |
¿Cuánto tiempo cree qué podemos escondernos aquí? | Open Subtitles | الي متي تعتقد اننا سنختبئ هنا؟ |
Es ridícula la forma en la que tenemos que escondernos. | Open Subtitles | هذا سخيف جدا، الطريقة التي نتسلل ونتخفى بها |
Puedes repetirlo. - Vamos, debemos escondernos. - ¡No, Dia, no! | Open Subtitles | يمكنكِ قول ذلك مرة أخرى , هيا لابد أن نختبىء |
¡Ese tipo me espanta! ¡Vamos a escondernos! | Open Subtitles | هذا الرجل يُخيفُني حتى القشعرية لنذهب ونختبئ في منزل الضيافة |