"escorpiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • العقارب
        
    • عقارب
        
    • عقرب
        
    • للعقارب
        
    A pesar de su temible reputación, el 98% de especies de escorpiones tienen una aguijón que no es peor que el de un abeja. Open Subtitles على الرغم من سمعتهم المخيفة، ثمانية وتسعون في المائة من أنواع العقارب لديهم اللسعة التي ليست اقل سوأ من النحلة.
    Los escorpiones siguieron a sus presas fuera del mar. TED العقارب إتبعت فريستها خارج البحر. و الديدان أصبحت قواقع.
    Mientras Isis y Horus se acomodaban en su humilde alojamiento, los escorpiones estaban enfurecidos porque la mujer rica había ofendido a su señora divina. TED عندما استقرّت آيزيس وهورس في مسكنهم المتواضع، ثارت ثائرة العقارب من إهانة المرأة الثريّة لسيّدتهم.
    Y, si el murciélago no quiere irse hambriento, debe cazar al menos otros tres escorpiones antes del amanecer. Open Subtitles إذا كان الخفاش لا يريد أن يكون جائعا فعليه إصطياد ثلاث عقارب قبل شروق الشمس
    El próximo caerá del cielo. Y entonces vendrán miles... de escorpiones. Open Subtitles التالي سيسقط من السماء, وبعد ذلك سيأتي ألف عقرب
    ¿Sublevarás al pueblo contra esos escorpiones? Open Subtitles أبت إذن فإنك سوف تقود شعبك ضد هذه العقارب
    Conozco un lugar que está lleno de ratas, escorpiones y cucarachas. Open Subtitles أعرف فسحة مليئة بالجرذان العقارب والصراصير
    Me diste esto para gobernar a escorpiones y serpientes, pero Dios lo transformó en una vara para gobernar reyes. Open Subtitles أنت أعطيتنى هذه العصا لأحكم بها العقارب و الثعابين لكن الله وضع بها مقدره لأحكم بها على الملوك
    Los escorpiones y profetas no saben existir sin mí. Open Subtitles العقارب والأنبياء المقدسون لا يستطعوا التحرك بدونى
    Ni un árbol, ni un pedazo de hierba... y los únicos animales son víboras y escorpiones. Open Subtitles لاتوجد شجرة, ولا قطعة عشب اخضر والحيوانات الوحيد هناك هي العقارب والزواحف
    Entonces vete a África con la guerra, el calor y los escorpiones... dile a los ángeles que te cuiden y adiós. Open Subtitles إذن أذهب إلى أفريقيا ، إلى الحرب و الحرارة و العقارب أطلب من الملائكة أن ترعاك وداعاً
    Pero no sé de muchos escorpiones que usen el Internet. Open Subtitles لكنّي لا أعرف الكثير من العقارب الذي يتصفّح الإنترنت.
    "¿A su Ahmed se lo tragó el hielo, la arena o fue mordido por escorpiones? Open Subtitles ربما كان أحمدك قد إبتلعه الثلج أو الرمال أو عضّته العقارب ؟
    Les doy el poder de caminar sobre serpientes y escorpiones y sobre todo el poder del enemigo. Open Subtitles انظر أيها الشيطان. أعطيك قوة للدوس على العقارب والثعابين وكل القوة ضد العدو
    Pero de noche, cuando se pone frío, los escorpiones emergerán por todo el desierto. Open Subtitles ,ولكن في الليل, عندما يصبح الجو باردا .العقارب في جميع أرجاء الصحراء سوف تخرج
    Entonces, con una antorcha ultravioleta podemos tener una mejor idea de cuán abundantes son los escorpiones, inclusive en este páramo árido. Open Subtitles وهكذا عن طريق مصباح للأشعة فوق البنفسجية يمكنك أن تكون فكرة أفضل كم هي العقارب كثيرة .حتى في أكثر الأماكن المقفرة
    ¿Y qué tal los escorpiones y coyotes y demás? Open Subtitles إذن ، ماذا بشأن العقارب والذئاب وما على شاكلتها
    En algún lugar de la China los peces desarrollaron mandíbula y sus descendientes causaron la extinción de los peces sin mandíbula, de los escorpiones de mar y del plancton ramificado. TED طورت الأسماك فكاً في مكان ما حول الصين، ودفعت سلالات الأسماك عديمة الفك، عقارب البحر والعوالق إلى الانقراض.
    Una mujer vestida con harapos emergió de un pantano flanqueada por siete escorpiones gigantes. TED انْبثقت امرأة ُُبحُلّةٍ رثّةٍ من المستنقع محاطةٍ بسبع عقارب ضخمة.
    escorpiones vivos con arroz. Comes con palillos. Open Subtitles انها عباره عن عقارب حيه على الارز تأكلها بعصى الطعام
    Entonces introduje 100 escorpiones en su FedEx. Open Subtitles هو طلب ذلك , فوضعت 100 عقرب في مغلف فيدكس
    Con los escorpiones, entre más grande, mejor. Open Subtitles بالنسبة للعقارب, كلما كانت أكبر كلما كان أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more