"escribiré" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأكتب
        
    • أكتب
        
    • اكتب
        
    • ساكتب
        
    • سأكتبه
        
    • بكتابة
        
    • سأكتبها
        
    • وسأكتب
        
    • أكتبها
        
    • اراسلك
        
    • أكتبه
        
    • سأكتبُ
        
    • سأدون
        
    • سأكتُب
        
    • سأراسله
        
    Y si te digo que dejaré mi empleo y escribiré una novela. Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنني تركت عملي وأنني سأكتب رواية؟
    Si usted o sus agentes cometen la menor infracción, escribiré personalmente la citación. Open Subtitles أنت وعملاؤك كثيرون كالبصاق على السطح و انا سأكتب الدعوي بنفسي
    le escribiré un poema sobre el fracaso de sus amigos... y se lo recitaré en un picnic soleado. Open Subtitles لدي فكـرة : سأكتب لكي قصيدة عـن فشل الاصدقاء و سأرويها لكي في نزهة مشمسـة
    Si salimos de aquí, le escribiré una carta de felicitaciones al gobierno. Open Subtitles أجل.لو أننا خرجنا من هنا فسوف أكتب لحكومتهم خطاب تهنئة
    Si antes de irme no te vuelvo a ver... te escribiré y me despediré. Open Subtitles حسناً ، إذا لم أراك مرة أخرى قبل أن ارحل سوف أكتب إليك لأودعك
    Muy bien. escribiré que Ud. Alega que el tiroteo fue un accidente. Open Subtitles سوف اكتب ف يالتقرير بأنك ادعيت بأن القتل كان حادثاً
    Y si te digo que dejaré mi empleo y escribiré una novela. Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنني تركت عملي وأنني سأكتب رواية؟
    Te escribiré desde Nueva York, a menos que allí haya red inalámbrica. Open Subtitles سأكتب لك من نيويورك الا ان كان لديك انترنت لاسلكي
    Y si te digo que dejaré mi empleo y escribiré una novela. Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنني تركت عملي وأنني سأكتب رواية؟
    Y si te digo que dejaré mi empleo y escribiré una novela. Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنني تركت عملي وأنني سأكتب رواية؟
    Si cambiaran las condiciones, le escribiré nuevamente. UN وإذا تغيرت الظروف، سأكتب إليكم مرة أخرى.
    Así pues, escribiré al Sr. Dhanapala para comunicarle la conformidad de la Conferencia con la designación del nuevo Secretario General de la Conferencia por el Secretario General. UN وبناء على ذلك فإنني سأكتب إلى السيد دانابالا وأبلغه بموافقة المؤتمر على تعيين الأمين العام للأمين العام الجديد للمؤتمر.
    Deja al chico conmigo o no escribiré una nota. Open Subtitles أترك الولد معيّ وإلا لن أكتب مذكرة الفديّة
    Le escribiré y le diré que se venga conmigo. Open Subtitles أنا سوف أكتب له ، وأقول أنني أريده هنا معي
    No te escribiré más por ahora... porque realmente quiero continuar. Open Subtitles لن أكتب المزيد فى الوقت الحالى لأننى حقاً أريد أن أصل بسرعة
    Trabajaré o escribiré cartas, os contaré dónde he estado. Open Subtitles سأعمل أو أكتب الرسائل أو اخبرك عن الأماكن التى رأيتها. أى شىء.
    De hecho, creo que escribiré al Presidente Lincoln. Open Subtitles في الواقع سوف اكتب بذلك الى الرئيس لنكولن
    A veces digo que si me dicen el nombre de un condenado a pena de muerte, no importa en cuál estado esté, no importa si ya lo conozco, escribiré su biografìa. TED احيانا اقول، اذا اخبرتني بأسم المحكوم عليه بالاعدام لا تهم الحالة التي هو فيها، ولا يهم اذا قابلته من قبل ام لا ساكتب لكم سيرته الذاتية
    El cual yo escribiré aunque tú estés libre Open Subtitles والذي سأكتبه أنا , بالرغم من أن لك الحرية
    Mientras tanto, escribiré un nuevo hechizo que os haga regresar. Open Subtitles يجب أن تُسرعوا، وفي هذه الأثناء سأقوم بكتابة تعويذة جديدة حيث تعيدكم إلى وقتكم السابق
    Bien. Lo escribiré el primer ítem podría ser: Open Subtitles حسناً, سأكتبها أول شىء فى القائمة سيكون:
    El Sr. Haekkerup ha decidido no seguir en su puesto por motivos personales, por lo que escribiré al Consejo de Seguridad respecto de su sucesor. UN لقد قرر السيد هيكراب عدم الاستمرار في منصبه لأسباب شخصية وسأكتب لمجلس الأمن بشأن اختيار مَن يحل محله.
    Esta es la única autobiografía que escribiré y, Dios la estoy escribiendo en papel higiénico. Open Subtitles {\cH9CFFFE}هذه هي السيرة الذاتية الوحيدة التي سأكتبها في حياتي، و ربّاه.. {\cH9CFFFE}.أنا أكتبها على ورق الحمّام
    Sí, te escribiré desde cada oficina de correos del desierto. Open Subtitles نعم سوف اراسلك من كل من كل مكتب بريد فى الصحراء
    Lo escribiré. Open Subtitles لذا سوف أكتبه لك، وسوف نتفاوض عليه
    Pues... le escribiré una carta al comité recomendando su liberación. Open Subtitles حسناً، سأكتبُ رسالةً للمجلس أوصي بإطلاقه
    Lo escribiré, tú nunca sabes si encuentro al correcto. Open Subtitles سأدون ذلك.. لن تعرف ابدا لو وجدت الانسان المناسب.
    escribiré cuando esté menos ocupado. Open Subtitles سأكتُب عندما تتقلص مشغولياتي.
    Quizás sí. Sí, le escribiré. Open Subtitles . اعتقد ذلك نعم ، سأراسله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more