"escribirla" - Translation from Spanish to Arabic

    • كتابتها
        
    • كتابته
        
    • بكتابتها
        
    • أكتبها
        
    • أكتبه
        
    • تكتبه
        
    • اكتبها
        
    • بالكتابة بخط
        
    Pero la única forma de escribirla es si lo hacemos juntos. TED لكن الطريقة الوحيدة لكي نكون قادرين على كتابتها هي أن نكتبها معًا.
    La enviaron después de desaparecer, pudo escribirla a la fuerza. Open Subtitles . أرسلوها بعد إختفائها من المحتمل أجبروها على كتابتها
    escribirla me ha ayudado a entenderla mejor. Open Subtitles ساعدتني كتابتها على فهمها بشكل واف.
    Yo traté de escribirla con mi mamá, pero no peleamos. Open Subtitles حاولت كتابته.. مع أمي و لكن.. نحن لم نتشاجر.
    La historia más grandiosa de la humanidad, y no tendré oportunidad de escribirla. Open Subtitles أعظم قصة في تاريخ البشرية ولن أحظى بفرصة بكتابتها
    Me ha costado dos años escribirla. No soy vendedor... Open Subtitles قضيت عامين وانا أكتبها ,لا أريد أن أكون بائع.
    Nunca debí escribirla Nunca debí escribirla Open Subtitles لم يكن يجب أن أكتبه لم يكن يجب أن أكتبه
    No sé cuál es la otra versión de la carta de esta mujer, pero sí sé esto: Ella tenía que escribirla. TED أنا لا أعرف الإصدار الآخر من قصة هذه المرأة، لكنني أعرف هذا: عليها أن تكتبه.
    Oh, si, cierto, la garantía y eso. Escucha, no puedo escribirla justo ahora. Mi esposa me espera. Open Subtitles أجل، صحيح، الضمان وخلافه، أصغِ، لا أستطيع كتابتها لك الآن فزوجتي بانتظاري
    Bueno, tuve que escribirla rápidamente porque sus clientes estaban en vías de destruir pruebas. Open Subtitles حسنٌ، تحتم علي كتابتها بسرعة. لأن عملائك كانوا على شفا حفرة من تدمير الأدلة.
    Por lo que regresaré a la oficina ahora mismo para escribirla. Open Subtitles لهذا سأعود للمكتب وأباشر كتابتها في الحال
    Puedes escribirla, cantarla, hacer algo grande. Open Subtitles يمكنك كتابتها وتقديمها بنفسك , تعرفين أداء ذلك كبير جدا
    No puedo escribirla. Open Subtitles يمكنني فقط تطبيق القوانين، لا يمكنني كتابتها.
    Piensas en una idea y te obligas a escribirla. Open Subtitles انت تفكر فى فكرة وتُجبر نفسك على كتابتها
    ¿Por qué no? ...y tuve que escribirla pero espero no tener que escribir otra como esa. firmando autógrafos. Open Subtitles لماذا ؟ لقد كانت قصه شخصيه للغايه و كان يجب علي كتابتها
    Puedes escribirla mientras termino mi expreso. Open Subtitles يمكنك كتابتها ريثما أنهي قهوتي
    Lamentablemente, con la misma facilidad se puede borrar la historia o escribirla de manera que se reste importancia a los crímenes o, en algunos casos, incluso se niegue que ocurrieran. UN لكن للأسف، من السهل بنفس القدر محو التاريخ، أو كتابته بطريقة تقلل من فداحة الجرائم، أو إنكار وقوعها برمته في بعض الحالات.
    Y mejor que sea convincente. Deberías escribirla tú. Open Subtitles ويجب أن يكون مقنعًا، عليك كتابته.
    Créeme, es mejor que escribirla. Open Subtitles ثق بي ، فمن الأفضل من كتابته.
    Pero si no confía en mí, soy feliz de escribirla en inglés y solo espero que su mensajero no sea atrapado. Open Subtitles إذا كنت لا تثق بي سأكون سعيدة بكتابتها بالإنجليزية وآمل أن رسولك
    Todo lo que tengo es mi historia, y escribirla ahora, mientras la recuerde. Open Subtitles كل ما أملكه هو قصتي، وأنا أكتبها الآن ..وهي لا تزال في ذاكرتي
    Y luego traté de escribirla con mi mamá. Open Subtitles بعدها حاولت أن أكتبه مع أمي
    Pero para escribirla, debe sufrirla. Open Subtitles و لكى تكتبه ،لا بد أن تتعذب به
    Pero, oye, si quieres que repita la misma historia una y otra vez, probablemente debería escribirla. Open Subtitles لكن إذا اردتنى أن اقول القصة نفسها مراراً وتكراراً، ربما عليّ أن اكتبها
    Me pareció más personal escribirla a mano. Open Subtitles لقد شعرت بشخصية أقوى بالكتابة بخط اليد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more