"escucharon" - Translation from Spanish to Arabic

    • سمعتم
        
    • سمعوا
        
    • استمع
        
    • واستمع
        
    • يستمعوا
        
    • أسمعتم
        
    • يسمعوا
        
    • تسمعوا
        
    • إلى إحاطة
        
    • سمعتموه
        
    • سمعتما
        
    • تسمعون
        
    • سَمعتَ
        
    • سمعتوه
        
    • استمعت
        
    Tal vez ya Escucharon sobre cómo mirar detrás de las esquinas, pero lo que les mostré hoy habría sido imposible hace dos años. TED لعلكم سمعتم من قبل عن تكنولوجيا رؤية ما حول الزوايا، لكن ما عرضته لكم اليوم ما كان ليحدث قبل عامين.
    Estoy seguro que todos Escucharon acerca del asesinato de dos mujeres locales. ¿Sí? Open Subtitles متأكّد أنّكم سمعتم حول المرأتين المحليّتين اللتين عثر عليهنّ مقتولاتٍ. صحيح؟
    El estudio original encontró que los participantes que Escucharon Mozart durante unos minutos hicieron luego un mejor test de inteligencia TED فالدراسة الأصلية أظهرت أن المشاركين الذين سمعوا لموزارت لدقائق قليلة كان أداؤهم أفضل في اختبار نسبة الذكاء
    Esas voces, quisiera añadir, ciertamente se Escucharon en los procesos que crearon el proyecto de Programa de Acción. UN واسمحوا لي أن أضيف أن هـــذه اﻷصوات قد استمع إليها بكل تأكيد في العمليات التي مهدت لظهور مشروع برنامج العمل.
    Todos ustedes Escucharon el discurso que pronuncié el sábado en nombre del Consejo de Seguridad. UN سمعتم جميعا كلمتي التي ألقيتها نيابة عن مجلس الأمن يوم السبت.
    piensan de mí. ¿Cuándo fue la última vez que Escucharon a alguien hablar de fracaso, tras fracaso, tras fracaso? TED متى كانت اخر مره سمعتم فيها شخصاً يتحدث عن خطأ تلى الاخر؟
    Seguro que Escucharon acerca del "Google's Project Glass". TED قد تكونون جميعا قد سمعتم ربما بمشروع نظارات غوغل.
    Quizás Escucharon hablar de la Represa Tres Gargantas imaginen, esa es la central eléctrica más grande del mundo, y funciona con agua. TED ربما سمعتم عن سد الممرات الثلاثة، في هذه الصورة، وهو أكبر محطة طاقة في العالم، ويشغل بواسطة الماء.
    Quizás Escucharon el clásico adagio de la plasticidad: neuronas que se activan simultáneamente, refuerzan la sinapsis. TED وربما سمعتم بالقول المأثور التقليدي عن المرونة: الخلايا العصبية التي تتشكل وتتوهج وترتبط.
    Si no lo Escucharon es que no salieron a la calle. TED إن لم تكونوا سمعتم حيال ذلك، فأنتم لا تخرجون.
    Además hay un lapso grande entre el momento en que los vecinos Escucharon los tiros y tú informaste del hecho. Open Subtitles أيضاً هناك فجوة كبيرة بين الوقت الذي قالوا الجيران أنهم سمعوا طلقات نارية ووقت بلاغك عن الحادث
    Si Escucharon una avalancha, ¿por qué se alejaron del campamento por tres horas, sin botas? Open Subtitles إذا سمعوا صوت إنهيار كيف يبقون في المخيم ثلاث ساعات بلا أحذية ؟
    Todos dicen que los Escucharon a ustedes dos discutiendo toda la noche. Open Subtitles الجميع يقولون أنهم سمعوا أصواتكما أنتما الاثنان تتجادلان طوال الليل
    Los miembros del Consejo de Seguridad Escucharon información presentada por Jamsheed Marker, Representante Personal del Secretario General para Timor Oriental. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الممثل الشخصي للأمين العام في تيمور الشرقية، جامشيد ماركر.
    Los miembros del Consejo Escucharon la información presentada por el Magistrado Guillaume. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها القاضي غيلبرت غويوم.
    Les dije que era una estupidez. No me Escucharon. Open Subtitles .هذا هراء, أخبرتهم بذلك و لكنهم لم يستمعوا إليّ
    ¿Escucharon que hubo un allanamiento en el vecindario anoche? Open Subtitles أسمعتم أن هنالك إقتحام في الحي الليلة الماضيه ؟
    No la conocen, nunca Escucharon su voz. Open Subtitles انهم لم يروها ابدا ولم يسمعوا صوتها ابدا
    ¿Ustedes no Escucharon ya alguna de mis metáforas? Ven. Open Subtitles ألم تسمعوا من قبل أياً من تشبيهاتي المجازية؟
    Todo lo que Escucharon, y más aún, es verdad. Open Subtitles كل شيء قد سمعتموه وأكثر من ذلك، كل شيء صحيحاً
    Miren, sé que esto es mucho para procesar, pero lo importante es que ya lo Escucharon y superándolo, tratarán de mejorar. Open Subtitles أعرف أن هذا يحتاج كثيرًا من الاستيعاب لكن المهم أنكما سمعتما عنه وبالمضيّ قُدمًا ستحاولان أن تُحسنا صنعًا
    Escucharon las noticias, leyeron los diarios, Escucharon los comentarios... Open Subtitles أنتم تستمعون إلى الأخبار و تقرأون الصحف ، و تسمعون التصريحات
    Durante este juicio Escucharon a gente hablar del acusado en términos entusiastas. Open Subtitles أثناء هذه المحاكمةِ، سَمعتَ الناسَ يُصوّرونَ المتهم في تَوَهُّج الشروطِ.
    Lo Escucharon, movámonos. Open Subtitles هيّا بنا لقد سمعتوه ، فلنتحرّك
    Además, las salas de primera instancia Escucharon regularmente pruebas aportadas mediante videoconferencias y testimonios orales. UN وبالإضافة إلى ذلك، استمعت الدوائر الابتدائية بانتظام إلى تقديم الأدلة عبر الفيديو أو شفويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more