"ese árbol" - Translation from Spanish to Arabic

    • تلك الشجرة
        
    • هذه الشجرة
        
    • تلك الشجرةِ
        
    • بتلك الشجرة
        
    • هذة الشجرة
        
    • تلك الشجره
        
    • الشجر
        
    • هذه الشجره
        
    • تلكَ الشجرة
        
    • تلك الرافعاتِ
        
    • بهذه الشجرة
        
    • بالشجره
        
    • الشجرة من
        
    • الشجرة هناك
        
    • الشّجرة
        
    Has pasado la mayor parte de tu vida en ese árbol de lo que has estado en tierra. Open Subtitles قضيت الكثير من سنوات عمرك فوق تلك الشجرة أكثر من التى قضيتها على الأرض الصلبة
    Y me alegra que se haya caído ese árbol sobre tu bote. Open Subtitles وأنا مسرور لسقوط تلك الشجرة على حظيرة المركب، أتعرف ذلك؟
    Quiero que vayas a leer lo que está grabado en ese árbol. Open Subtitles أريدُك أن تذهبي لقراءة ما هو مكتوب في تلك الشجرة
    Es la cuarta vez que pasamos ese árbol en las últimas dos horas. Open Subtitles إذاً هذه رابع مرّة نمرّ على هذه الشجرة خلال الساعتين الماضيتين
    ese árbol colosal está muy unido a Obito... Son como sus miembros intentando reunir chakra... Open Subtitles هذه الشجرة العملاقة مُتصلة بإحكام بأوبيتو وهي تستخرج التشاكرا كما لو كانت أطرافه،
    - Esto va a doler. - ¡George, cuidado con ese árbol! Open Subtitles هذا سَيَؤلم جورج، إنتبهُ إلى تلك الشجرةِ
    Cortas ese árbol, y la selva se colapsa como ecosistema. TED إذا قطعت تلك الشجرة ، فإن الغابات الممطرة جميعا تنهار كنظام بيئي.
    Parece intacto, y perfectamente sano, y, sin embargo, parece que ha bordeado ambos lados de ese árbol al mismo tiempo. TED يبدو سليماً، و يبدو أنه في صحة جيدة تماماً، و يبدو أنه قد نما على جانبي تلك الشجرة في نفس الوقت.
    Pero me pregunto cómo hemos acabado en ese árbol. Open Subtitles لكنى أتسائل كيف صعدنا تلك الشجرة ، على أية حال
    ¿Sabe? , hace poco tiempo ese árbol era un esqueleto. Open Subtitles أنت تعرف منذ فترة وجيزة كانت تلك الشجرة هيكل عظمي.
    Y en ese árbol había un brazo Y de ese brazo salió una rama Open Subtitles " وكـان على تلك الشجرة فرع " "وكـان على هذا الفرع غصن"
    Aunque si me zurráis y me atáis a ese árbol, os saldrá mejor de precio. Open Subtitles أظن بأنك إذا ضربتني, وربطتني إلى تلك الشجرة فستأخذهم بمقابلٍ أقل
    Pete, llévale ese árbol a la camioneta. Open Subtitles بيت، خذ تلك الشجرة الى شاحنة السيد أندرسون
    Hoy vi ese árbol, El Tenedor del Diablo, aquel en el mapa. Open Subtitles رأيتُ تلك الشجرة اليوم، "شوكة الشيطان ". إنها على الخارطة.
    ¡Bajen! ¡Muevan ese árbol fuera del camino! Open Subtitles تلك الشجرة تحريك للخروج من الطريق.
    Ha vivido toda su vida encima de ese garaje con su nariz contra el vidrio o en ese árbol viendo nuestras fiestas. Open Subtitles عاشت هنا كل حياتها أعلى الجراج تضغط بأنفها من وراء الزجاج أو أعلى تلك الشجرة تراقبنا فى حفلاتنا
    ese árbol podría ser un gran objeto lejano o un pequeño objeto cercano y tu cerebro no tiene manera de saberlo. TED هذه الشجرة قد تكون جسمًا كبيرًا من بعيد أو جسمًا صغيرًا عن قرب، ودماغك لا يوجد لديه أي طريقة للمعرفة.
    ese árbol crecerá, y entonces tendrá hojas. TED و هذه الشجرة ستنموا و بعدها ستحظى بالأوراق
    Planté ese árbol con mis propias manos. Open Subtitles لقد غرست هذه الشجرة بكلتا يديَّ
    - Haber estado cerca, ¿eh? - ¡Cuidado con ese árbol! Open Subtitles نجونا بإعجوبة إَنتبهُ إلى تلك الشجرةِ
    Se requieren muchos brazos juntos para formar un círculo en torno a ese árbol proverbial. UN إنما يقتضي الأمر أن تتضافر عدة أيد لتكوين دائرة تحيط بتلك الشجرة التي يضرب بها المثل.
    Te apuesto que la mando más allá de ese árbol. Open Subtitles اراهنك انى استطيع ان امرر الكرة خلال هذة الشجرة.
    ¿Ves dónde se ha caído ese árbol al agua? Open Subtitles أترين أين تنزل تلك الشجره في المياه؟
    Serás mayor antes de que ese árbol crezca. Open Subtitles سوف تكبر قبل أن تطول هذه الشجر أليس كذلك؟
    ¡Jan Di no quiere escalar ese árbol! Open Subtitles جان-دى ليس لديها اقل فكره عن تسلق هذه الشجره
    ese árbol estuvo en nuestra tierra y fue trozado nuestro astillero. Las cartas me dirán dónde fue embarcado. Open Subtitles تلكَ الشجرة كانت في أرضنا وصُنّعت عندنا، الخطابات ستُنئبنا إلى أين نُقلت.
    Ve detrás de ese árbol. Open Subtitles هو / هي عَودة تلك الرافعاتِ.
    Nunca olvidaré cuando se enganchó en ese árbol, ahí abajo y me estuve riendo viéndole intentando recuperarla con su zapato. Open Subtitles لم أنسى إصطدامه بهذه الشجرة عندما ضحكت كثيراً وأنا أشاهده يحاول خلع حذائه
    Estuviste genial ahí colgando de ese árbol. Open Subtitles لقد كنتى مرعبه بالخارج وانتى متعلقه بالشجره
    ¿Por qué no se sientan mientras les empaco ese árbol? Open Subtitles لماذا لا تجلسون يا رفاق وسوف أجهز هذة الشجرة من أجلكم
    ¿Qué me das si le doy a ese árbol? Open Subtitles ما الذي ستعطيني اذا ضربت تلك الشجرة هناك
    Hay que llegar a ese árbol. Open Subtitles نحن يجب أن نصل إلى هذه الشّجرة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more