Y tú, empieza a alejarte. Lo más lejos posible de ese animal. | Open Subtitles | وأنت , ابدأى بالسير بعيداً عن هذا الحيوان بقدر الأمكان |
¡Lo juro! ¡Voy a encontrar a ese animal y le voy a matar! | Open Subtitles | سوف أقتله , أنا أقسم سوف أعثر على هذا الحيوان وأقتله |
Así que una imagen de un pájaro habría representado ese animal. | TED | لذلك صورة لطائر من شأنها حقا أن تمثل هذا الحيوان. |
Ojalá le hubiera disparado a ese animal antes de que Eva tuviera que apuñalarlo. | Open Subtitles | تمنيت بأنني أطلقت النار على ذلك الحيوان قبل أن تضطر أيفا لطعنه |
Quiere hablar con uno sobre qué terapias, en gran parte terapias de comportamiento, uno ha probado con ese animal. | TED | يريد أن يتحدث إليك بشأن أنواع العلاج أنواع العلاج السلوكي التي جربتها مع ذلك الحيوان. |
¿Debemos soportar a ese animal merodeando por aquí? | Open Subtitles | هل يجب أن يكون لدينا ذلك الحيوان المرتبك,الذى ينبش الأرض بأظافره؟ |
ese animal debe haber sido increíblemente peligroso, una amenaza para todos, y no habrá tenido nada que temer. | TED | سيتم تصنيف هذا الحيوان على أنه غاية في الخطورة. تهديد لكل من حوله، ولن يكون هناك ما يخشاه. |
Pero después de este encuentro, en realidad quise volver con ese animal y bailar | TED | لكن بعد هذا اللقاء أردت فعلا العودة مع هذا الحيوان والرقص. |
- Estoy bien. Ésta es precisamente la razón por la cual, ese animal va a volver al lugar de donde vino. | Open Subtitles | أجل أنا بخير يا عزيزتي لهذا السبب بالضبط مهما حدث فإن هذا الحيوان سيعود من حيث جاء |
Y entonces esa cosa, ese animal... ¡Oh, Dios mío! | Open Subtitles | ثم حضر هذا الشئ هذا الحيوان .. أوه ، يا إلهى |
ese animal no existe. Mi taxidermista es un hombre hábil. | Open Subtitles | هذا الحيوان غير موجود فعلا المحنط في حديقة الملك رجل بارع |
No iba a permitirle a ese animal acercarse a ella otra vez. | Open Subtitles | لم أكن لأدع هذا الحيوان يقترب منها ثانيةً |
Ésta es precisamente la razón por la cual, ese animal va a volver al lugar de donde vino. | Open Subtitles | كارلي لهذا السبب بالضبط مهما حدث فإن هذا الحيوان سيعود من حيث جاء |
le he dicho ya que ese animal tiene derecho a vivir y que lo dejen en paz ? | Open Subtitles | هل اخبرتك بأن ذلك الحيوان له الحق لتركه حرا. |
¿Por qué iba a soltar a ese animal? | Open Subtitles | لما علي أن أترك ذلك الحيوان الأسود يعود للشارع؟ |
Sólo un animal puede ignore eso... pero ese animal ya no existe. | Open Subtitles | الحيوان وحده يمكنم أن يجعل ذلك لكن ذلك الحيوان لم يعد موجوداً |
Hay una sola manera de que mi programa pueda competir con esto. Contraten a ese animal que siempre me muerde en la entrepierna. | Open Subtitles | هناك طريقة وحيدة لكي ينافس برنامجي هذا، أحجز ذلك الحيوان الذي يعض أربيتي دائماً |
Estoy seguro que hay unos ciento de sospechosos que estarían felices de haber matado a ese animal. | Open Subtitles | أنا واثق أن مئات المشتبهين سيسعدون بقتل ذلك الحيوان |
Mi cielo, estoy bien. Nena, no quiero a ese animal cerca de la vajilla. Fue un obsequio del rey de Tailandia. | Open Subtitles | عزيزتي لا نريد ذلك الحيوان بالقرب من مائدة الطعام إنها هدية من ملك تايلاند |
¿Qué pasó? - No te hagas la desentendida. Mandaste a ese animal para que me atacara cuando yo estaba débil y con resaca. | Open Subtitles | لا تتذاكي معي لقد قمت بإرسال ذلك الحيوان لمهاجمتي ظناً منك أنني ضعيف |
Vi las cicatrices en ese animal. | Open Subtitles | رأيتُ الندوب على ذلكَ الحيوان. |
Sin embargo, una casualidad me ha convencido de que ese animal existe. | Open Subtitles | ومع ذلك، وأنا مقتنع تماما أن بعض خدعة غريبة من فرصة، لا وجود هذا المخلوق. |