"ese club" - Translation from Spanish to Arabic

    • ذلك النادي
        
    • هذا النادي
        
    • ذلك الملهى
        
    • لذلك النادي
        
    • ذاك النادي
        
    • ذلك نادي
        
    • لذاك النادي
        
    • بذلك النادي
        
    • النادى
        
    • هذا الملهى
        
    • النادي الذي
        
    • الملهي
        
    Solo quería decirte que no tienes que avergonzarte... por lo que pasó en la puerta de ese club. Open Subtitles حسناً، أُريد أن أُخبركِ، بأنه لـاـ يجب عليكِ الشعور بالحرج، لما حدث خارج ذلك النادي.
    ¿Qué haremos con ese club de campo? Open Subtitles ماذا سنفعل حول ذلك النادي الريفي؟
    No sólo podría ser una asesina en serie, muy poco común, pero la policía hizo redadas dos veces en ese club para arrestarla. Open Subtitles ليس فقط قد تكون أنثى القاتل المحترف، نادر في ونفسه، لكن مرّتين شرطة هاجمت ذلك النادي لإعتقالها.
    ese club es tan exclusivo como el directorio. Open Subtitles هذا النادي سيصدره حصرية مثل الصفحات البيضاء.
    Se me puso dura en ese club de solo verte. Open Subtitles حصلت بجد في هذا النادي فقط من ينظر إليك.
    - ¿Cómo? Me llevaste a ese club. - ¿Y qué? Open Subtitles عن ماذا تتكلم أنت أخذتنى الى ذلك الملهى و كانوا يعزفون الموسيقى جيدا
    Mira... no puedo volver a ese club, y en mi casa no me siento segura. Open Subtitles إسمع، لا يمكنني العودة إلى ذلك النادي ولست آمنة في مكاني هنا
    Por eso volviste a ese club como Clarence, ...así Sandy podía conocerte. Open Subtitles ذلك السببُ ذَهبتَ عُدْ إلى ذلك النادي ككلارينس، لذا ساندي يُمْكِنُ أَنْ يُقابلَك،
    Cuando el resto de los novatos regresaron de ese club, al cual no pude entrar por el estúpido Chad Stewart. Open Subtitles عندما عاد بقيّة المتعهدين إلى المنزل مِن ذلك النادي اليلي الذي لم أَستطيعُ أَن أَدخله بسبب تشاد ستيوارت الغبي
    No hay forma que vaya a ese club esta noche. Open Subtitles مستحيل أن أَعُودُ إلى ذلك النادي اللّيلة.
    ¿Qué piensa usted? ¿Puedo guardar en ese club? Open Subtitles ماذا تعتقد , هل أدعه ينضم إلى ذلك النادي أو ماذا
    No te acercarás de nuevo a ese club nocturno, ¿me escuchaste? Open Subtitles أنت ممنوع من الذهاب إلى أي مكان قرب ذلك النادي مرة أخرى
    Lo conocí cuando fui a ese club en mi cumpleaños... Open Subtitles إلتقيت به عندما ذهبت الى ذلك النادي لعيد ميلادي
    Después de que visitamos ese club, se hizo una fiesta con uniforme escolar cada mes. Open Subtitles بعد أن زرنا هذا النادي .. اصبحنا كل شهر نزوره بهذا الزي
    Así que ese club, ¿permite la entrada a padres o es noche de mayores? Open Subtitles هل هذا النادي يسمح بدخول الأباء ام أنه يوم الكبار؟
    Nos veremos en cualquier lugar menos en ese club. Open Subtitles أنا سوف ألتقي بك في أي مكان ولكن هذا النادي.
    Si hubiera sabido cuando entré anoche a ese club de cartas que me iría a casa con esta encantadora dama habría llevado una muda de ropa. Open Subtitles إن كنت أعرف عندما دخلت إلى ذلك الملهى بالأمس أنني سأذهب إلى المنزل مع هذه السيدة اللطيفة كنت لأحضر ملابساً لنفسي
    Matrimonio. No sé para qué te unes a ese club, muñeca. Open Subtitles الزواج, لا أعلم ما الذي يحملك على الانضمام لذلك النادي, عزيزتي
    ¡Y dejarás de cantar en ese club loco! Open Subtitles وأنت ستتوقف عن الغناء في ذاك النادي المجنون
    ¿Es porque siguen enojados por no poder entrar en ese club de natación? Open Subtitles ' هذا يَجْعلُك رجالَ ما زالوا جميعاً مُوَلَّون حول لا يَدْخلُ ذلك نادي السباحةِ؟
    Chica de los abrigos. Siempre quise volver a ese club y pedirle el número, pero no lo hice. Open Subtitles لطالما اردت العودة لذاك النادي لآخذ رقمها ولكني لم أفعل
    Estaba en ese club y esas zorras estúpidas intentaron echarme porque estaba fumándome un cigarro. Open Subtitles لقد كنتُ بذلك النادي و هؤلاء الحمقى الأغبياء كانوا يحاولون أن يطردوني خارجاً لأني كنتُ أقوم بالتدخين
    Fui yo la que consiguió que nos dejaran entrar otra vez en ese club. Open Subtitles كيف أنت العقل ؟ . انا الذى فكرت فى كيفية الرجوع الى النادى
    ese club seguro que los mantiene ocupados, ¿no? Open Subtitles هذا الملهى يبقيهم مشغولين بالتأكيد، هاه؟
    Donde quiera que vayas... el estudio de tu novia en Chelsea, ese club de cenas cursi al que llevas a tus clientes... él te encontrará. Open Subtitles وأينما تذهب، سواء لاستديو خليلتك بـ تشيلسي او ذاك النادي الذي تحضر عملائك منهم سوف يتمكن من إيجادك
    La última vez que vi a mi hermano estaba en ese club. Open Subtitles أخر مرة رأيت أخي كان بذلك الملهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more