Solo quería decirte que no tienes que avergonzarte... por lo que pasó en la puerta de ese club. | Open Subtitles | حسناً، أُريد أن أُخبركِ، بأنه لـاـ يجب عليكِ الشعور بالحرج، لما حدث خارج ذلك النادي. |
¿Qué haremos con ese club de campo? | Open Subtitles | ماذا سنفعل حول ذلك النادي الريفي؟ |
No sólo podría ser una asesina en serie, muy poco común, pero la policía hizo redadas dos veces en ese club para arrestarla. | Open Subtitles | ليس فقط قد تكون أنثى القاتل المحترف، نادر في ونفسه، لكن مرّتين شرطة هاجمت ذلك النادي لإعتقالها. |
ese club es tan exclusivo como el directorio. | Open Subtitles | هذا النادي سيصدره حصرية مثل الصفحات البيضاء. |
Se me puso dura en ese club de solo verte. | Open Subtitles | حصلت بجد في هذا النادي فقط من ينظر إليك. |
- ¿Cómo? Me llevaste a ese club. - ¿Y qué? | Open Subtitles | عن ماذا تتكلم أنت أخذتنى الى ذلك الملهى و كانوا يعزفون الموسيقى جيدا |
Mira... no puedo volver a ese club, y en mi casa no me siento segura. | Open Subtitles | إسمع، لا يمكنني العودة إلى ذلك النادي ولست آمنة في مكاني هنا |
Por eso volviste a ese club como Clarence, ...así Sandy podía conocerte. | Open Subtitles | ذلك السببُ ذَهبتَ عُدْ إلى ذلك النادي ككلارينس، لذا ساندي يُمْكِنُ أَنْ يُقابلَك، |
Cuando el resto de los novatos regresaron de ese club, al cual no pude entrar por el estúpido Chad Stewart. | Open Subtitles | عندما عاد بقيّة المتعهدين إلى المنزل مِن ذلك النادي اليلي الذي لم أَستطيعُ أَن أَدخله بسبب تشاد ستيوارت الغبي |
No hay forma que vaya a ese club esta noche. | Open Subtitles | مستحيل أن أَعُودُ إلى ذلك النادي اللّيلة. |
¿Qué piensa usted? ¿Puedo guardar en ese club? | Open Subtitles | ماذا تعتقد , هل أدعه ينضم إلى ذلك النادي أو ماذا |
No te acercarás de nuevo a ese club nocturno, ¿me escuchaste? | Open Subtitles | أنت ممنوع من الذهاب إلى أي مكان قرب ذلك النادي مرة أخرى |
Lo conocí cuando fui a ese club en mi cumpleaños... | Open Subtitles | إلتقيت به عندما ذهبت الى ذلك النادي لعيد ميلادي |
Después de que visitamos ese club, se hizo una fiesta con uniforme escolar cada mes. | Open Subtitles | بعد أن زرنا هذا النادي .. اصبحنا كل شهر نزوره بهذا الزي |
Así que ese club, ¿permite la entrada a padres o es noche de mayores? | Open Subtitles | هل هذا النادي يسمح بدخول الأباء ام أنه يوم الكبار؟ |
Nos veremos en cualquier lugar menos en ese club. | Open Subtitles | أنا سوف ألتقي بك في أي مكان ولكن هذا النادي. |
Si hubiera sabido cuando entré anoche a ese club de cartas que me iría a casa con esta encantadora dama habría llevado una muda de ropa. | Open Subtitles | إن كنت أعرف عندما دخلت إلى ذلك الملهى بالأمس أنني سأذهب إلى المنزل مع هذه السيدة اللطيفة كنت لأحضر ملابساً لنفسي |
Matrimonio. No sé para qué te unes a ese club, muñeca. | Open Subtitles | الزواج, لا أعلم ما الذي يحملك على الانضمام لذلك النادي, عزيزتي |
¡Y dejarás de cantar en ese club loco! | Open Subtitles | وأنت ستتوقف عن الغناء في ذاك النادي المجنون |
¿Es porque siguen enojados por no poder entrar en ese club de natación? | Open Subtitles | ' هذا يَجْعلُك رجالَ ما زالوا جميعاً مُوَلَّون حول لا يَدْخلُ ذلك نادي السباحةِ؟ |
Chica de los abrigos. Siempre quise volver a ese club y pedirle el número, pero no lo hice. | Open Subtitles | لطالما اردت العودة لذاك النادي لآخذ رقمها ولكني لم أفعل |
Estaba en ese club y esas zorras estúpidas intentaron echarme porque estaba fumándome un cigarro. | Open Subtitles | لقد كنتُ بذلك النادي و هؤلاء الحمقى الأغبياء كانوا يحاولون أن يطردوني خارجاً لأني كنتُ أقوم بالتدخين |
Fui yo la que consiguió que nos dejaran entrar otra vez en ese club. | Open Subtitles | كيف أنت العقل ؟ . انا الذى فكرت فى كيفية الرجوع الى النادى |
ese club seguro que los mantiene ocupados, ¿no? | Open Subtitles | هذا الملهى يبقيهم مشغولين بالتأكيد، هاه؟ |
Donde quiera que vayas... el estudio de tu novia en Chelsea, ese club de cenas cursi al que llevas a tus clientes... él te encontrará. | Open Subtitles | وأينما تذهب، سواء لاستديو خليلتك بـ تشيلسي او ذاك النادي الذي تحضر عملائك منهم سوف يتمكن من إيجادك |
La última vez que vi a mi hermano estaba en ese club. | Open Subtitles | أخر مرة رأيت أخي كان بذلك الملهي |