"ese cuarto" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذه الغرفة
        
    • تلك الغرفةِ
        
    • تلك الغرفه
        
    • لتلك الغرفة
        
    • لهذه الغرفة
        
    • تلك الحجرة
        
    • بتلك الغرفة
        
    • إنها غرفة جزيئية
        
    • هذه الغُرفَة
        
    • هذة الغرفة
        
    • غرفة الفندق تلك
        
    • تلك الغرفة من
        
    • بتلك الغرفه
        
    • الأوضه دي
        
    Si se siente mejor en ese cuarto no veo por qué haya objeción. Open Subtitles ولو ان اقامتها فى هذه الغرفة سيُريحها فلا ارى سببا لرفضك
    ¿Trabajas bien en ese cuarto alquilado? Open Subtitles هل حقا تستطيع العمل فى هذه الغرفة التى استأجرتها ؟
    Tendrás cosas muy valiosas en ese cuarto si lo tienes cerrado. Open Subtitles يجب أن يكون لديك مقتنيات لا تقدر بمال في هذه الغرفة ، لهذا تبقي عليها موصدة
    Encerrada en ese cuarto, trabajando en el discurso de Ross. Open Subtitles فقد كنتي عالقة في تلك الغرفةِ تَعْملين على خطاب روس
    Si Donna y Carol Anne no están en ese cuarto, ¿dónde están? Open Subtitles لو دونا وكارول أن ليسوا في تلك الغرفه,أين هما أذن؟
    Suelta a esa mujer y vete a ese cuarto. Open Subtitles أطلق سراح المرأة و أذهب لتلك الغرفة خلفك
    No pensará vivir en ese cuarto toda la vida. Open Subtitles ليس فى نيتك أن تعيش فى هذه الغرفة طوال حياتك
    ese cuarto de arriba al final del pasillo... Open Subtitles هذه الغرفة فى نهاية الممر بالطابق العلوى
    ese cuarto estaba sobre el anexo donde rompen platos. Open Subtitles أعتقد أن هذه الغرفة كانت فوق مرفق ألواح التحطيم
    Si el hotel puede hacerlo, pienso que ese cuarto es perfecto para la boda. Open Subtitles إذا كان الفندق يستطيع أن يقوم بالعرس أعتقد أن هذه الغرفة عي المناسبة
    Bill Gates es el hombre más rico del mundo por lo que pasó en ese cuarto. Open Subtitles اقصد أن بيل قيتس هو اغنى رجل في العالم بسبب ما بدأ في هذه الغرفة
    Y por desgracia, ese cuarto puede destruirlos. Open Subtitles وفي الحقيقة هذه الغرفة قد تدمركما
    Seguiría en ese cuarto sin ventilación contigo, siempre furioso con ella. Open Subtitles كان عليها ان تبقى في هذه الغرفة عديمة التهوية معك و انت غاضب منها دائما
    El cetro está en una caja fuerte en ese cuarto. Open Subtitles هذا الصولجان آمن فى مكان ما فى هذه الغرفة.
    Tal vez ni siquiera estuvo en ese cuarto. Open Subtitles لَرُبَّمَا ذلك لَيسَ حتيها في تلك الغرفةِ.
    ¡Si no hay un cadáver en ese cuarto cuando llegue, haré uno yo! Open Subtitles وإن لم يكن هناك جثه في تلك الغرفه بألوقت الذي أتي به سأقوم بفعل واحده
    No tenemos que entrar en la oficina, solamente entrar a ese cuarto. Open Subtitles لذا, ليس من المحتم علينا إقتحام المكتب علينا فقط الدخول لتلك الغرفة
    A eso se debe que durante 20 minutos al día, me guste bajar a ese cuarto, despejando mi mente y hacer lo que necesite para recargar las pilas. Open Subtitles أحب أن أذهب لهذه الغرفة وأغلق فيها عقلي وأفعل ما أحتاج فعله كي أعيد شحن نفسي
    ¿Y sabes ese... cuarto cerrado en el subsótano, qué hay allí? Open Subtitles أتعرف تلك الحجرة القابعة بأسفل القبو السفليّ، ماذا تحوي؟
    Todos en ese cuarto han oído o vivido algo mucho peor que cualquier cosa que tú hayas hecho. Open Subtitles كلّ من بتلك الغرفة قد سمع أو عاش أسوأ بكثير من أيّ شيء فعلتَه قط
    ese cuarto convierte a gente como tú en gente como yo. Open Subtitles إنها غرفة جزيئية تحول ناس مثلك إلى بشر مثلى
    Cuida la puerta y revisa ese cuarto. Open Subtitles راقِب هذا البَاب و تحقق من هذه الغُرفَة.
    No usabas tacos cuando estuvimos en ese cuarto, así-- Open Subtitles لم تكونى مرتدية حذاء بكعب عالى فى هذة الغرفة
    Dije que algo raro ocurre en ese cuarto de hotel. Open Subtitles قلت هنالك أمر غريب يحصل في غرفة الفندق تلك
    Solamente fui yo en ese cuarto el que tomó las decisiones, nadie más. TED وكنت أنا فقط في تلك الغرفة من يتخذ الخيارات، لا أحد غيري.
    Lo que vi en ese cuarto fue real. Open Subtitles انا اعلم ما شاهدته بتلك الغرفه كان حقيقيا
    ¡A ese cuarto no! Open Subtitles بلاش الأوضه دي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more