Observa tu propio corazón y descubre aquello que te causa dolor. Y rechaza, bajo cualquier circunstancia, provocarle ese dolor a cualquier persona. | TED | أنظر الى قلبك. أكتشف ما يسبب لك الألم. ومن ثم أرفض،تحت اي ظرف تسبيب ذلك الألم لأي شخص آخر. |
Entiendo el dolor que siente, detective pero ese dolor está resonando en sus sueños para decirle que tiene que aceptarlo, y no ignorarlo. | Open Subtitles | أتفهّم الألم الذي تشعر به أيّها المُحقِّق ولكن ذلك الألم يتكرّر في حلمك ليخبرك أنّ عليك التعامُل معه، وألّا تتجاهله |
Me duele. - Lo sé, pero debemos saber... qué hicieron las manos para provocar ese dolor. | Open Subtitles | أعرِف, ولكن يجِب أن نكتشِف ما فعلته اليدان ليتسبب فى هذا الألم. |
Al menos no debo sobrellevar ese dolor. | Open Subtitles | ولاشىء ألومه عليه على الأقل ليس لدى هذا الألم |
200 de los grandes por deshacernos de ese dolor en nuestras pelotas. | Open Subtitles | إنها 200 ألف مبلغ كبير لإزاحة ذلك الألم عن عاتقنا |
En esa conversación puso todo sobre la mesa y me destrozó ser la causa de ese dolor. | TED | لقد عبر عن مكنونات صدره في تلك المحادثة، ومزقني ذلك إربًا لكوني مصدر ذلك الألم. |
Cuando alguien está en sufriendo, tomamos ese dolor. | TED | عندما يشعر أحدهم بالألم, نتحمل عنه ذلك الألم. |
Todo ese dolor que sientes hay una sola manera de detenerlo. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة لوقف كل ذلك الألم الذي تشعر به |
Apuesto a que ese dolor oculto volverá a surgir de nuevo. | Open Subtitles | انا متأكد ذلك الألم المخفي محتمل ان يعود ثانية |
Tuvo ese dolor. Fue al baño, regresó. | Open Subtitles | لقد انتابها ذلك الألم ثم ذهبت إلى الحمام , وعادت |
A ese dolor de culo se lo deberian llevar al infierno! | Open Subtitles | هذا الألم فى المؤخرة و سوف يأخذك الى الجحيم |
Pero dicen que el universo deja que tu corazón crezca y que se vuelva más grande después de sufrir todo ese dolor. | Open Subtitles | لكن، اسمعني أسمع أن الكون يجعل القلب يتمدد و يتعافى أكثر بعد المرور بكل هذا الألم |
Te abofetearé tan fuerte que ese dolor no te parecerá nada. | Open Subtitles | سأصفعك بقوة بحيث أن هذا الألم الذي تشعر به يبدو لا شيء |
Por no veo como es que puede ser policía con todo ese dolor en tus ojos. | Open Subtitles | لأننى أرى أنك لا يمكنك أن تكونِ شرطية بدون كل هذا الألم الموجود فى عينيكِ |
Me duele saber lo que he hecho, y ese dolor... ese dolor está conmigo todo el tiempo. | Open Subtitles | هذا يجرحني بإدراك ما فعلته ، و ذلك الألم هذا الألم يلازمنى طوال الوقت. |
Y ese dolor que estás sintiendo, tus emociones ellos las usarán en tu contra. | Open Subtitles | و هذا الألم الذى تشعر به مشاعر أدمية سوف يستخدمونها ضدك |
No creo que nadie en este cuarto no comprenda ese dolor. | Open Subtitles | لا أظن أن أحد بهذه الغرفة لا يشعر بهذا الألم يا جيوف |
Se como es, tener ese dolor.. Magnificado y proyectado en mi cara. | Open Subtitles | ذلك هو ما هو عليه ، ان اتلقى كل هذا الالم ويسلط على وجهى |
No puedes vivir eternamente con todo ese dolor. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ العَيْش للخلودِ بكُلّ ذلك الألمِ |
- No. Su hermano acaba de morir. Con todo ese dolor de golpe, va a apoderarse de ella. | Open Subtitles | لا، مات أخوها منذ قريب، وإن أعدتها .لكلّ ذلك الحزن فجأة، فسيسحقها |
Lo que haras con el mundo, todo ese dolor, toda esa muerte, no puedo dejar que eso pase. | Open Subtitles | وهذا ما ستفعله بالعالم، كل ذاك الألم والموت فلا يمكنني أن أسمح بحدوث ذلك. |
Luke estaba sufriendo y estaría siendo insidioso si mostrara ese dolor. | Open Subtitles | لوك كان يشعر بالآلم وكانوا فقط يرغبون مني أن أذيع ماحصل مع لوكاس ويحصل بذلك الألم |
Déjame sanar ese dolor que he traído sobre ti, cielo. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن تقبيل أن الألم I جلب كنت بعيدا، وطفل رضيع. |
Quizás por eso no podemos entenderlo... porque nunca se llega a tener ese dolor. | Open Subtitles | لربما هذا هو السبب فى أن تفهم هذا بشكل صحيح ، انك لم تختبر هذا الآلم |
¿Qué puedo hacer con ese dolor en el trasero? | Open Subtitles | ماذا سأفعل أنا اذا كانت لدي تلك الآلآم ؟ |
Viví con ese dolor todos los días de mi vida, y es tu culpa. | Open Subtitles | عشت مع الألم كل يوم في حياتي، وألومك على هذا |